加拿大外贸
Rigid denim怎么翻译,sandblasting on denim是什么意思评论
wen bai du
评论
我帮你百度了
rigid denim 刚性斜纹棉布,是一种用来作牛仔裤的面料
sandblasting on denim , 喷砂牛仔布
评论
百度翻译的不准啊~想知道专有名词
评论
百度翻译不准,想知道专有名词才来这里的
评论
denim就是丁尼布或者牛仔布。 刚性牛仔布, 喷砂牛仔布。意思差不多就行了
评论
刚性牛仔布, 喷砂牛仔布 没毛病
评论
denim,就是我们俗称的丹宁。丹宁就是牛仔布。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 卖完车还收到大账单大温老车主的噩梦
·加拿大新闻 丰田酷路泽3500GR
·加拿大新闻 很多加拿大人不知道:把钱借给自己的配偶可以合法省税!
·加拿大新闻 安省电费涨29%!政府急加码回扣 民众仍担心负担加重
·加拿大新闻 宝马集团进博会展风采,共创未来出行新篇章
·汽车 Bookings.com 租车退款
·汽车 有人尝试过车辆订阅吗?