加拿大外贸
有木有大神帮翻译下两句话新年就要到了,11月出货的几张订单尚未收到货款,烦请安排。
万分感谢
评论
お客様へ
いつもお世話になっております.
新年が近くなります、11月出荷された貨物費用を支払ってもらえませんか?
どうぞよろしくお願い。
以上です。
以上仅供参考。
评论
谢谢了
评论
弊社年末経理の決済のため、11月の商品代金をお早めに送金手配をしていただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
评论
这个翻译得比较好一点
评论
点赞 这是很尊敬的说法了
评论
哈哈哈哈哈哈
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·加拿大新闻 移民部新规出台:签证可一夜失效!应对攻略来了!临时居民注
·加拿大新闻 [纯一专栏] Shoppers药剂师评估
·加拿大新闻 新奔驰中型SUV,亲民价格,超3米轴距,可选7座
·加拿大新闻 风险谁担:从科维超恩族土地案看“恐惧叙事”与法治精神
·加拿大新闻 惊爆!加拿大放宽"克隆肉":悄悄进入超市,所有
·中文新闻 爱泼斯坦电子邮件:特朗普下令对爱泼斯坦与克林顿、民主党人
·中文新闻 帕拉马塔河滨剧院:3.55 亿美元的标价威胁着重建计划