加拿大外贸
谁帮忙翻译下这段文字:Прошу поставить подпись и печать на спецификации.Я
направлял спецификацию 18 августа.Там были ошибки в дате и
стоимости.Завтра 20 августа я должен получить от вас
спецификацию.Спецификация нужна для нашего банка.23 августа мы должны
оплатить 30% стоимости контракта
我晕啊,我是搞英语的,没办法来这里求大家翻译下,谢谢了
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-8-23 08:52 编辑 ]
评论
请在我8月18日发给你的文件上签字盖章。上面日期和价钱是错的。明天8月20号我需要收到你那发来的文件,这个文件是我们银行需要的。8月23号我们要按合同价值付30%预付款的。
请各位大侠批评指正!
评论
谢谢,就是这个意思。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽