加拿大外贸
sorry,带电的货物总金额不能超过800美金 所以我降低了单价怎么翻译?
评论
Charged the total amount of goods can't more than $800 So I reduce the unit price
评论
The total amount of charged goods can't be more than 800 US dollars, so I reduced the unit price.
(by海茜译栈)
评论
yyshhjcet4.weebly.com iqiyicom.weebly.com youkucomcc.weebly.com
评论
sorry,带电的货物总金额不能超过800美金 所以我降低了单价
"Please note that the claimed product value cannot exceed USD800- for battery containing products, therefore we reduced a bit of the value."
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 留学生癌症晚期,毕业后医保失效,治疗每天烧钱$4900!
·加拿大新闻 保时捷利润暴跌99%却为何又逆势涨价
·加拿大新闻 加拿大法官加薪2.8万元的提议被联邦政府拒绝:平均年薪41.5万
·加拿大新闻 快乐需要高房价支撑?加拿大最幸福城市一般房价也很高!
·加拿大新闻 背水一战!加拿大最新预算案即将公布!首次“双账本”预算!
·中文新闻 肯塔基州飞机失事:货机在路易斯维尔国际机场附近起飞时坠毁
·中文新闻 史蒂夫·沃(Steve Waugh)猛烈抨击乔治·贝利(George Bailey):称澳