加拿大外贸
sorry,带电的货物总金额不能超过800美金 所以我降低了单价怎么翻译?
评论
Charged the total amount of goods can't more than $800 So I reduce the unit price
评论
The total amount of charged goods can't be more than 800 US dollars, so I reduced the unit price.
(by海茜译栈)
评论
yyshhjcet4.weebly.com iqiyicom.weebly.com youkucomcc.weebly.com
评论
sorry,带电的货物总金额不能超过800美金 所以我降低了单价
"Please note that the claimed product value cannot exceed USD800- for battery containing products, therefore we reduced a bit of the value."
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 赤字破纪录!省长竟砸$45万请喜剧演员写稿
·加拿大新闻 增程的黄金时代结束了吗?
·加拿大新闻 惊爆!加拿大或“一刀切“大砍移民!这些申请恐被直接取消!
·加拿大新闻 德系家轿王上新,不仅便宜,还会自己开车?
·加拿大新闻 加拿大华人女孩卖掉公寓换联排!$100万预算,到底能买到怎样的
·中文新闻 在AFL初步的决赛中,脚步世界爆发了:“应该已经付款”
·中文新闻 妻子Sinead为他加油打气时,Love Rat Rat Thomas Skinner严格首次亮相,