加拿大外贸
各位英语达人,帮忙翻译下:“此外,我们认为该零件的设计是不合理的,如果按此图纸来生产的话,产生变形是必然的让我们来承担由于设计不合理而产生的费用是不合理的。并且我们认为只有改进零件的设计,才能避免这个问题。”
急用,先谢谢!
评论
“此外,我们认为该零件的设计是不合理的,如果按此图纸来生产的话,产生变形是必然的,让我们来承担由于设计不合理而产生的费用显然是不合理的。并且我们认为只有改进零件的设计,才能避免这个问题。”
评论
In addition, we think the design of this component is unreasonable, for it is inevitable to lead to deformation in case of following the drawing in producing. So it is unaccepted for us to afford the expense caused by unreasonable design. In our opinion, this problem can be avoided by making changes on the design.
评论
产生变形是必然的让我们来承担由于设计不合理而产生的费用是不合理的
不好理解在这句
评论
产生变形是必然的, 让我们来承担由于设计不合理而产生的费用是不合理的
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 留学生癌症晚期,毕业后医保失效,治疗每天烧钱$4900!
·加拿大新闻 保时捷利润暴跌99%却为何又逆势涨价
·加拿大新闻 二埠河滨市场附近上星期发生1宗伤人案1名男子被5名男女殴打警
·加拿大新闻 快乐需要高房价支撑?加拿大最幸福城市一般房价也很高!
·加拿大新闻 背水一战!加拿大最新预算案即将公布!首次“双账本”预算!
·汽车 关于降低农村道路限速的建议
·汽车 新南威尔士州返还车牌