加拿大外贸
谢谢
帮个忙撒
评论
Fried pork with spicy sauce
评论
meat steaked in a pat
评论
twice-cooked pork often with chilli seasoning
评论
huiguo meat呵呵。。。只看不说话。。。
评论
back -to-pot meat. I guess
评论
现在常见的翻译是 double cooked pork 或者 twice cooked porked
不过,要是不告诉我中文翻译是回锅肉,我可不敢点
评论
Twice-cooked pork
评论
Twice cooked pork (回鍋肉, pinyin: Huí Guō Ròu; literally "meat that has been returned to the pot"; also called double cooked pork), along with Mapo Dofu (麻婆豆腐), hot pot (火鍋) and Kung Pao chicken (官保雞丁), is a well-known Sichuan-style Chinese dish. The process of cooking twice cooked pork involves first boiling belly pork steak chunks with slices of ginger and salt, then after being cut into thin slices, the pork is returned to a wok and shallow fried in hot oil. The most common vegetables to accompany the pork in twice cooked pork are cabbage and peppers or leeks.
QUOTE:From the Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Twice_cooked_pork
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 留学生癌症晚期,毕业后医保失效,治疗每天烧钱$4900!
·加拿大新闻 保时捷利润暴跌99%却为何又逆势涨价
·加拿大新闻 二埠河滨市场附近上星期发生1宗伤人案1名男子被5名男女殴打警
·加拿大新闻 快乐需要高房价支撑?加拿大最幸福城市一般房价也很高!
·加拿大新闻 背水一战!加拿大最新预算案即将公布!首次“双账本”预算!
·汽车 关于降低农村道路限速的建议
·汽车 新南威尔士州返还车牌