加拿大外贸
This product doesn’t contain allergenes原句如上,请帮忙翻译下,我们是食品行业
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-3-9 21:13 编辑 ]
评论
allergènes
和这个有点像
评论
应该是写错了或者怎么的
根据意识 你这食品行业 可能是过敏原 一种医学上的说法
评论
3楼正解
这个是法语单词
评论
Allergen的复数形式,可能是指你的东西里面是否含有过敏的物质。希望这个答案能帮助你。
评论
谢谢各位,感谢,应该是过敏原的。。。。。。。。。。。。。
评论
应该是过敏的物质
评论
allergen ['ælədʒən]
n. [医] 过敏原
评论
i don't know ,soory
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 卖完车还收到大账单大温老车主的噩梦
·加拿大新闻 丰田酷路泽3500GR
·加拿大新闻 很多加拿大人不知道:把钱借给自己的配偶可以合法省税!
·加拿大新闻 安省电费涨29%!政府急加码回扣 民众仍担心负担加重
·加拿大新闻 宝马集团进博会展风采,共创未来出行新篇章
·汽车 Bookings.com 租车退款
·汽车 有人尝试过车辆订阅吗?