加拿大外贸
请帮忙翻译些句:23. NOTICES 通知
B. Any notice periods set forth in this Agreement measured in days, months or the like shall be understood to mean consecutive calendar days, months, or the like, as the case may be, unless otherwise specified.
谢了!
[ 本帖最后由 catherine_lxm 于 2010-5-29 09:07 编辑 ]
评论
除非有特别说明外,在该协议中的任何通知期限,凡是以天数,月数等计算的,应以连续的日历日(自然日),日历月(自然月)来计算。
日历日,日历月是区别于工作日等来说的。举个例子,从1-7按自然日算就是7天,但算工作日可能就是5天。
评论
太对了,谢谢!
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 温哥华壕气地标香格里拉曝“易主”!“酒店+零售”拆分挂牌出
·加拿大新闻 不是取消碳税了吗,怎么汽油价格又慢慢涨回来了?
·加拿大新闻 注意!CRA大规模转向线上邮件:150万用户受影响,务必更新邮箱
·加拿大新闻 CARFAX报告也靠不住!二手车里程表造假频发,如何避免掉入陷阱
·加拿大新闻 视频疯传!多伦多女留学生地铁乞讨:背名牌包、戴金戒指
·澳洲新闻 悉尼下北莫斯曼区的12座房屋一起出售,并将被拆除以建造100套
·澳洲新闻 一个小错误,纳税人的遗产$ 200,000