加拿大华人论坛 加拿大生活信息原来法语并不一定要句子才能用句号。
在加拿大
这个和英语是大不相同,记得上次有同学也提出过疑问。最近看到很多次了,只是个短语,本身结构上不是严谨的句子,也可以作为句子使用句号。如:Cette conférence rassemble des chercheurs, des médecins, des militants mais aussi des politiques. En tout, plus de 20 000 participants venus de 195 pays. Les Etats-Unis n’avaient pas accueilli une conférence internationale sur le sida depuis 22 ans, et pour cause, jusqu’en 2010 les personnes séropositives étaient interdites d’entrée sur le territoire américain. Barack Obama a mis fin à cette interdiction.bon travail en Francais a tous!
评论
11.10.27 Montréal 13.3.27 niveau désiré atteint.Day0:长灯惊险通关记:+3m我的法语学习方法-单词篇+17m:17个月,我强化法语学习阶段结束了+20m,ma carrière,c'est bien parti.这个和英语是大不相同,记得上次有同学也提出过疑问。最近看到很多次了,只是个短语,本身结构上不是严谨的句子,也可以作为句子使用句号。如:Cette conférence rassemble des chercheurs, des médecins, des militants mais aussi des politiques. En tout, plus de 20 000 participants venus de 195 pays. Les Etats-Unis n’avaient pas accueilli une conférence internationale sur le sida depuis 22 ans, et pour cause, jusqu’en 2010 les personnes séropositives étaient interdites d’entrée sur le territoire américain. Barack Obama a mis fin à cette interdiction.bon travail en Francais a tous!点击展开...我觉得此处省略了 Il y a ,这样更简练,而且大家都明白是什么意思.
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽