加拿大华人论坛 加拿大生活信息你所不知道的(被中文翻唱的日文歌)。。。



在加拿大


中文一些流行的歌不少都翻唱于日文歌,年轻时挺喜欢周华健的《花心》,当我听到原版日本民谣大师喜纳昌吉的《花》 后,觉得曲调和歌词的意境不是一个级别,我以前也唱过日文版的《花)这些日子也在听一些日语歌,熟悉的中文歌看看有没有日文原唱这个总结不错,不看不知道,一看吓一跳。。。

你所不知道的(被中文翻唱的日文歌)-- 更新,慎入...

www.douban.comwww.douban.com

评论
你现在的气质里 藏着你走过的路 读过的书和爱过的人中文一些流行的歌不少都翻唱于日文歌,年轻时挺喜欢周华健的《花心》,当我听到原版日本民谣大师喜纳昌吉的《花》 后,觉得曲调和歌词的意境不是一个级别,我以前也唱过日文版的《花)这些日子也在听一些日语歌,熟悉的中文歌看看有没有日文原唱这个总结不错,不看不知道,一看吓一跳。。。

你所不知道的(被中文翻唱的日文歌)-- 更新,慎入...

www.douban.comwww.douban.com点击展开...最近听了那么多的歌,居然都是翻唱日文的!记得上次在一次讨论里就说过:90年代香港乐坛的繁荣离不开日本本土的曲作者:)说起翻唱日文歌的中国人,个人认为最成功的当属邓丽君,而说起被翻唱的日本创作型歌手,最成功的非中岛美雪莫属。

评论
其实其实。。。也有不少被翻唱成日文的华语歌,比如这首耳熟能详的夏川里美版世上只有妈妈好:)

评论
瞧瞧人家的霸气翻唱,哦不对!是模唱,连语种都不带改的:D中孝介——青藏高原

评论
轩辕悬 说:瞧瞧人家的霸气翻唱,哦不对!是模唱,连语种都不带改的:D中孝介——青藏高原点击展开...我正好要贴中孝介翻唱的周杰伦的花海,是日文版的,还是唱日文好。据传周杰伦也说翻唱比原唱好。

评论
 
<BR><BR>




·<a href='https://www.china2au.com/html/aozhoushenghuo/shenghuobaike/'>生活百科</a> <a href='https://www.china2au.com/html/aozhoushenghuo/shenghuobaike/20240428/2500221.html'>太阳能户外 LED 灯条</a><br>·<a href='https://www.china2au.com/html/aozhoushenghuo/shenghuobaike/'>生活百科</a> <a href='https://www.china2au.com/html/aozhoushenghuo/shenghuobaike/20240428/2500220.html'>受控负载</a><br>


<BR>
</div>
<div class=

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...