加拿大华人论坛 法语学习请教一下直陈式现在时动词后面接一个过去分词
在加拿大
就是elle reste gravé dans ma mémoires.这句话
其中的这个过去分词gravé是一种什么表达呢
接在rester后面作为过去分词 是表达“被刻在“的意思吗,但是却一没有表被动态的etre ,二没有表代动词的se,我真的糊涂了。
评论
被动式。约等于elle est gravée dans ma mémoire。
rester较etre的在这里的区别,就是rester强调持续性。如果是etre,那更偏向于讲述客观事实
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽