加拿大外贸
各位大侠,最近公司再谈一个印度客户。听客户说要打开印度市场,需要做BIS认证,而认证所需的资料里有两个文件,1. 营业执照 中文和英文版本
2. 商标注册 中文和英文版本
中文的肯定没问题。但是,这两个文件都没有英文的呀。。。这个应该怎么办?是自己翻译吗?
这两天上网查了一下,好像是需要贸促会做认证,大家有了解的吗?
另外,我们公司属于哪个贸促会管,我真心不知道,这个有办法查吗?
评论
1. 营业执照 中文和英文版本
2. 商标注册 中文和英文版本
可以自己找翻译公司翻译 也可以客户自己翻译好
评论
可以自己找翻译公司翻译 也可以客户自己翻译好
评论
最好叫客户发模板确认,具体是要做贸促会认证还是做大使馆认证
评论
有道翻译
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 哈里·加赛德 (Harry Garside) 透露计划在巴黎奥运会上夺得澳大利亚
·中文新闻 莫莉·泰斯赫斯特 (Molly Ticehurst) 被指控的杀人凶手在菲律宾举行