加拿大外贸
各位大虾,有没有阿拉伯语高手,帮忙指点指点..1、经过热处理的(had been hardened/ heat treatment)
2、防锈的(Rust resistant)
需要把这两个短语翻译成阿拉伯语,小弟跪求了...
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-9-10 21:09 编辑 ]
评论
刚看见,估计迟了。。。保存吧,希望以后能用到。
经过热处理的???????? ???????? 是被动词。?? ??????? ????????是动词。
防锈的:?????? ????? 或???? ?????。
评论
啊,不显示阿语啊,有空加我msn吧!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 32A插座上的OCPP控制器
·生活百科 电池实用性