加拿大外贸
请教下面几句话用法语怎么说?谢谢!“你是要买邮件附件中所示的产品吗?如果是的话,我们可以做。但要收取样品费和快递费,你想订多少数量?
vous demandez le produit comme ci-joint? si oui, nous pouvons le faire, mais vous payez le frais du sample et le frais de la transportation.(怎么说可以既委婉又正确?), combien des produits desirez-vous?
[ 本帖最后由 Yannis 于 2009-3-1 20:38 编辑 ]
评论
“你是要买邮件附件中所示的产品吗?如果是的话,我们可以做。但要收取样品费和快递费,你想订多少数量?
Est-ce que vous voulez commander des produits dans le pièce jointe de l'email? Si oui, on peut les faire. Mais les frais d'échantillon et du transport seront à votre charge. Quelle quantité desirez vous?
评论
啊!你翻的真好啊!!多谢!!!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 低陆平原遭强风豪雨连番轰炸预计下周还有新一波
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·中文新闻 苏珊·莱伊 (Sussan Ley) 需要说“抱歉”——不仅仅是因为 T 恤门事
·中文新闻 如果我选择澳大利亚队参加第一次灰烬测试,这将是我的十一人