加拿大进出口外贸韩语:临时急需一句话汇总



加拿大外贸


韩语:临时急需一句话1


1.顺便问一下,你们互相认识吗?


미안하지만 서로 아는 사이입니까?



2. 我很愿意为你引见我的朋友。


저의 친구 한 분을 소개해 드리겠습니다.



3. 我可以为你介绍我的朋友吗?



저의 친구 한 분을 소개해 드릴까요?



4. 过来见见我的朋友。


여기 오셔서 저의 친구와 이야기 나누어보시죠.



5. 你的姓怎么拼写?


성씨가 어떻게 됩니까?



6. 请允许我向你介绍一下我的丈夫。


제 남편을 소개해 드리겠습니다.



7. 见到你们,我真不知道有多么的高兴。



만나니 얼마나 기쁜지 모르겠습니다.



8. 认识你很高兴。


만나니 참 기쁩니다.



9. 我多么盼望能见到你。


꼭 한 번 만나고 싶었습니다.



10. 今天能见到这么多的韩国朋友,真是高兴。


오늘 이렇게 많은 한국 친구들을 만나게.되어 정말 기쁩니다.



11. 我可以问一下,你从哪里来?


실례지만 지금 어디서 오시죠?



12. 你能告诉我她最近的一些情况吗?


그분은 요즘 어떻게 지내십니까?



13. 希望你不要介意我的问题,我想知道你对这个问题的看法。


죄송하지만 이 문제에 대한 선생님의 견해를 알고 싶습니다.



14. 你能告诉我该如何处理这种情况吗?


이 일을 어떻게 처리해야 할까요?



15. 如果你问我,我只能说抱歉。


저에게 묻는다면 미안하다고 말씀드릴 수밖에 없습니다.



16. 你能解释一下这个观点吗?


이 견해에 대해 설명해 주시기 바랍니다.



17. 非常感谢你这顿美餐。


아주 맛있게 잘 먹었습니다.



18. 非常感谢你们举行这个宴会。


이런 좋은 자리를 마련해 주셔서 감사합니다.



19. 我不知道该怎样谢谢你。


어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.



20. 有机会的话代我谢谢他。


흑시 기회가 있으면 저 대신 그분께,고맙다고 전해 주십시오.


[ 本帖最后由 lmh_06 于 2008-9-3 16:25 编辑 ]

评论

韩语:临时急需一句话2

1. 非常抱歉,我来晚了。


늦어서 참 미안합니다.



2. 请原谅我。



저를 좀 용서해 주십시오.



3. 不必道歉,没有关系。


괜찮습니다.



4. 希望你能原谅我。


저를 용서해 주시기 바랍니다.



5. 请不必放在心上。


걱정하지 마십시오.



6. 对不起,我伤着你了吗 ?


리송합니다. 흑 다치시지는 않았습니까?



7. 对不起,是我的错。


죄송합니다. 제 잘못입니다.



8. 这样的事不会再发生了。


다시는 이런 일이 없도록 하겠습니다.



9. 对此,我非常抱歉。


대단히 죄송하게 되었습니다.



10. 是我做错了。


제가 잘못했습니다.



11. 我说不出有多后悔。


제가 얼마나 후희했는지 모릅니다.



12.不要再提那事了。


그 일을 다시 입에 담지 마십시오.



13. 不用担心,我能理解。


걱정 마십시요. 제가 다 알고 있습니다.



14. 不要着急,一切都会好起来的。


너무 급해하지 마십시오. 곧 좋아 질것입니다.



15. 我很理解你的心情。


당신의 마음을 잘 알고 있습니다.



16. 不要多想它啦。


그 일을 이젠 잊어 버리세요.



17. 不至于那么糟糕吧?


그렇게까지 잘못되지는 않았겠지요?



18. 你应该看到事情好的一面。


좋은 쪽으로 생각하세요.



19. 下次你一定会成功的。


다음엔 꼭 성공할 거에요.



20. 我相信你已经尽力了。


최선을 다한 줄 알고 있습니다.


评论

韩语:临时急需一句话3


1. 你得照顾好你自己。


자기 몸은 자기가 잘 보살펴야 해요.


2. 不管怎样,生活还得继续。


어쨋든 살아야 하지 않습니까.


3. 我想你明年一定会成功的。


명년엔 꼭 성공할 겁니다.


4. 我们到饭店喝一杯好吗?


술 한 잔 하러 갑시다?


5. 我想请你去吃午餐。


점심 같이 드시지 않겠습니까


6. 你愿意出席我的生日聚会吗?


제 생일파티에 참석해 주실 수 있겠습니까?


7. 如果你能来,我会非常高兴。


와 주시면 영광이겠습니다.


8. 周末有空吗?


주말에 시간이 있으십니까?


9. 是的,我很愿意。


예, 그러지요.


10. 我愿意和你一起去。


저도 함께 가고 싶습니다.


11. 我恐怕不能去,对不起。我得去看望我的朋友。


미안하지만 가기 어려운데요, 친구와약속이 있어서요


12. 请帮我个忙,好吗?


저를 좀 도와주십시요.


13. 我能否打扰你一下?


좀 폐를 끼쳐도 괜찮겠습니까?


14. 我不知道是否可以借用一下你的汽车?


선생님의 차를 사용할 수 있을까요?


15. 如果把窗户关上,您介意吗?


창문을 닫아도 괜찮을까요?


16. 请打开灯,好吗?


전등을 좀 켜 주십시요.


17. 如果您去邮局的话,请帮我把这封信寄出去,行吗?


흑시 우체국에 가시게 되면 이 편지를 좀 부쳐주세요.


18. 把你的自行车借我用一下,好吗?


자전거를 좀 빌려 탈 수 있겠습니까?


19. 你能替我买些东西吗?


물건을 좀 사다 주시겠어요?


20. 还有最后一件事,需要您帮忙。


마지막 한 가지 부탁할 일이있습니다.
]


评论

韩语:临时急需一句话4


您能借我十万元吗,我把钱包忘在家了。


10만원을 빌려 줄 수 있습니까? 전 지갑을 집에 두고 왔습니다.


谁能帮我个忙。


어느 분이 절 도와 주시겠어요?


我试试看。


제가 해보겠습니다.


我想预定一张票。


표 한 장을 예약하겠습니다.


您的目的地是哪儿?


어디까지 가십니까?


你计划何时启程?


언제 출빌할 예정입니까?


要飞多长时间?


몇 시간 걸립니까?


机场何时开始检票?


공항에서 탑승수속은 언제 합니까?


对不起,请问我的座位在哪里?


죄송하지만 제 좌석이 어딥니까?


可以请你帮我放一下行李吗?


제 짐을 좀 받아주십시요.


我可以把行李放在这里吗?


짐을 여기에 놓아도 되겠습니까?


请你给我一杯水。


물 한 컵 주시겠습니까?


请你给我一条毯子。


담요 좀 주시겠어요?


请你给我一些中文杂志。


중국어 잡지를 좀 주시겠습니까?


有些什么饮料?


어떤 쥬스가 있습니까?


我可以多要一杯咖啡吗?


커피 한 잔 더 마실 수 있습니까?


洗手间在哪里?


화장실이 어딥니까?


我们几点用餐?


몇 시에 식사를 합니까?


我觉得有点晕机。


저는 좀 멀미증이 있는 데요.


我的耳机坏了。


저의 이어피스가 고장났습니다.


我可以抽烟吗?


담배를 피위도 됩니싸?


评论

韩语:临时急需一句话5


可以和你换座位吗?


저와 자리를 바꿔도 괜찮을까요?


我可以把座位换到禁烟区吗?


제 좌석을 금연석으로 바꿔주세요.


你是哪里人?


어디서 오셨습니까?


我想把表调到当地时间。


시계를 현지시간으로 맞추려 합니다.


还有多久就到了。


얼마 동안 있어야 도착합니까?.


去汉城的火车几时开?


서울행 기차는 언제 출발합니까?


买一张到汉城去的单程车票。


서울로 가는 표 한 장 주세요.


买一张去釜山的来回票。


부산으로 가는 왕복표 한 장 주세요.


有没有便宜一些的车票。


더 싼 열차표는 없습니까?


下一趟去釜山的列车几点开?


다음 부산행 기차는 몇 시에 있습니까?


有便宜的来回票吗?


더 싼 왕복표는 없습니까?


我要在什么地方换车?


어디서 갈아 타야 합니까?


这是一趟直达车吗?


이것은 직행열차입니까?


这个车厢里有空位吗?


이 차간에 빈 좌석이 있습니까?


还有别的办法去汉城吗?


서울로 가는 다른 방법은 없습니까?


你会说中文吗?


중국어를 압니까?


请你说慢一点。


좀 천천히 말씀해 주세요.


麻烦你再说一遍。


죄송하지만 한 번 더 말씀해 주세요.


我要一张去仁川的船票。


저는 인천 가는 배표를 사려 합니다.


轮船在哪些港口停泊?


배가 어느 항구에서 정박합니까?


评论

韩语:临时急需一句话6


已经开始放旅客上船了。


여객들이 배에 오르고 있습니다.


现在可以到甲板上去看看吗?


지금 갑판에 가봐도 됩니까?


行李寄存处在哪里?


짐 보관소가 어딥니까?


你要寄存多少时间?


얼마 동안 맡기겠습니까?


请问,在哪里取行李?


어디서 짐을 찾습니까?


我的行李遗失了。


제 짐이 분실되었습니다.


这些箱子不是我的。


이 트렁크는 제 것이 아닙니다.


我可以使用这辆行李推车吗?


이 카트를 써도 좋습니까?


请你帮我搬一般行李。


절 도와 짐을 옮겨주세요.


我来这里出差。


저는 여기에 출장 왔습니다.


我打算投宿朋友家。


저는 친구집에서 묵으려고 합니다.


我是跟旅行团来的。


저는 단체여행으로 왔습니다.


我预计8月底回国。


8월말에 귀국하려 합니다.윌


这是我的护照和签证,请看。


자,이것은 저의 여권과 비자입니다.


您到韩国来的目的是什么?


한국에 온 목적은 무엇입니까?


您打算在韩国待多长时间?


한국에 얼마 동안 머물 예정입니까?


签证在哪儿盖章?


비자확인수속은 어디서 합니까?


在贵国,哪些东西在申报之列?


귀국에서는 어떤 물건들을 신고해야 합니까?


我除了个人用品之外,别的什么东西都没有。


생활용품 외에 다른 물건은 없습니다.


你能告诉我,哪些东西要上税?


어떤 물건에 세금을 부가합니까?


我有免检证。


저에게 통행허가증이 있습니다.


一切都办妥了。你过关了。


다 됐습니다.통관절차가 끝났습니다.


评论

韩语:临时急需一句话7


这是谁的箱子?

이것은 누구의 트렁크입니까?

请把这个箱子打开。

이 가방을 열어보십니요.

有要报关的物品吗?

신고하실 물건이 있습니까?

我只带了些私人物品。

저는 생활용품만 가지고왔습니다.

这些要交税吗?

이런 것들은 세금을 내야 합니까?

这已超过免税限额。

이것은 세금 범위를 넘었습니다.

哪里可以办理退税手续?

어디서 세금을 돌려 받습니까?

我已办完所有手续了吗?

모든 수속이 끝났습니까?

是的,就这些。

예, 그렇습니다.

劳驾,您能告诉我最近的邮局在哪儿吗?

미안하지만 이 부근에 우체국이 어디 있는지요?

您能告诉我到飞机场怎么走吗?

공항에 어떻게 가는지 좀 알려 주십니요.

去动物园这么走对吗?

이렇게 가면 동물원이 맞습니까?

下一站我该下车吗?

다음 정류장에서 내리면 됩니까?

请问我在这张地图的哪个位置?

이 지도에서 제가 있는 위치는 어딥니까?

这地方叫什么名字?

이곳흘 뭐라고 부릅니까?

这附近有医院吗?

이 근처에 병원이 있습니까?

离这里有多远?

여기서 얼마나 멉니까?

这栋大楼的入口在哪里?

이 빌딩의 입구가 어딥니까?

是这个方向吗?

이 쪽이 맞습니까?

一个人走很危险吗?

흔자 가면 위험합니까?

对不起,请问到忠武路怎么走?

죄송하지만 충무로는 어떻게 갑니까?

远吗?要乘公共汽车吗?

멉니까? 시내버스를 타야 합니까?


评论

韩语:临时急需一句话8


不远,只要走5分钟左右。

멀지 않아요. 오분쯤 절으면 됩니다.

我迷路了。

전 길을 잃었습니다.

请问最近的地铁站在哪里?

이 근처에 지하철역이 어디 있습니까?

向左拐,走100米就到了。

왼쪽으로 돌아서 백미터 가량 가면 됩니다.

请问附近哪里有餐厅?

이 부근에 식당이 어디 있습니까?

3路公共汽车最近的一站在哪里?

부근의 삼번 버스 정류장이 어딥니까?

下一站是什么站?

다음 정류장은 어딥니까?

我在哪里可乘20路公共汽车?

어디서 이십번 버스를 탑니까?

对不起,附近有公共汽车站牌吗?

미안하지만 부근에 시내버스 안내판이 있습니까?

有开往那里的直达车吗?

그곳으로 직행하는 버스가 있습니까?

只有**路公共汽车开往那里。

**번 버스만 거기로 갑니다.

这辆公共汽车到朝鲜饭店吗?

이 버스가 조선호텔로 갑니까?

乘公共汽车要花多少时间?

버스로 가면 얼마나 걸립니까?

这辆公共汽车在动物园附近停吗?

이 버스는 동물원 근처에서 섭니까?

从这里到东大门要多少车费?

여기서 동대문까지 얼마입니까?

这辆公共汽车去汉城火车站吗?

이 버스가 서울역으로 갑니까?

哪里可以雇到出租汽车?

어디서 택시를 탈 수 있습니까?

到了。请付5千5百元。

다 왔습니다.오천 오백원입니다.

请去飞机场,我赶时间。

공항에 가겠습니다. 시간이 급합니다.

我能在30分钟以内到达汉城火车站吗?

반시간 내에 서울역에 도착할 수 있습니까?

能吧,如果不塞车的话。

예, 차가 안 막히면요..

火车站到了,请下车。

서울역에 도착했습니다. 내리십시오.

多少钱?

얼마입니까?

8千9百元。

팔천구백원입니다.

这里是1万元,不用找了。

이것은 만원인데 잔돈은 필요없습디다.

我可以在这里下车吗?

에기서 내려도 됩니까?

这里禁止停车。

여기는 주차금지 구역입니다.

请问这块牌子是什么意思?

이표치판의 뜻은 무엇입니까?

这里是单行道。

여기는 일방통행 도로입니다.

我可以在下个路口左转弯吗?

다음 길목에서 좌회전할 수 있습니까?

请问停车场在哪里?

주차장이 어디 있습니까?

我们没有订位。现在还有座位吗?

예약을 안했는데 지금 해도 됩니까?

我想盯6点的位子。

여섯시의 좌석을 예약하겠슴니다.

你们有多少人?

몇 분이나 오십니까?

我们还需要等多久?

얼마나 더 기다려야 합니까?

您几点来?

몇시에 오시겠습니까?

大概7点钟。

일곱시쯤 가겠습니다.

我要一张靠窗的桌子。

창문쪽 좌석으로 예약해 주십시오..

这张桌子空着吗?

이 자리가 비었습니까?

不,这张桌子已被预定了。

아니, 이 자리는 이미 예약되었습니다.

今天的特色菜是什么?

오늘의 특별음식은 무엇입니까?

有没有马上就好的菜?

빨리 나올 수 있는 요리는 없습니까?

也请给我一份。

저에게도 일인분을 주세요.

请清理一下桌子。

식탁을 깨끗이 닦아주세요.


评论

以上搜集来的资料FYI,若有错误,欢迎指正哦!
共勉^O^


评论
韩国那边有没有五笔或者拼音的啊..

评论
谢谢LZ 了..................

评论
不懂韩语·········

评论
楼主真厉害啊,我才刚开始学,加我吧,[email protected] 或是SKYPEZMSIMON. 想跟着学学.......

评论
楼主辛苦了,很实用啊
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 太阳能户外 LED 灯条
·生活百科 受控负载

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...