加拿大外贸
The inner layer should withstand a tensile load of 20kgf on a specimen of 150mm length and 20mm width with a cut initiated at the centre.请大家帮我翻译一下这句话的意思,谢谢了!
评论
长150mm宽20mm, 中间开口的样本内层要承受得住20千克力。
FYI 字面翻译。不知道行业。
评论
tensile strength撕裂拉力测试,客户要求是20kg。
内层材料撕裂拉力测试值要达到20kg。测试样品选取150mm长,20mm宽,然后从中间(20mm那面)剪开一个口子进行测试。
评论
QUOTE:25475823 : 内盒中间开口,长150mm,宽30mm,必须能承受20千克的力
评论
3楼的,解释应该比较合理,谢谢了,呵呵!!
评论
顶!d=====( ̄▽ ̄*)b 3楼
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 iPhone手机半夜自燃致严重烧伤,加拿大男子怒告苹果索赔
·加拿大新闻 保命神器加拿大一家四口差点丢命
·加拿大新闻 冰岛秘境探险:追寻极光与冰川间的原始野性风光
·加拿大新闻 第13代丰田卡罗拉的“渣男”气质,真让女生上头
·加拿大新闻 开眼了!富豪开出$33万年薪请家教引爆全网!学生竟是个1岁宝宝
·中文新闻 爱泼斯坦电子邮件:特朗普下令对爱泼斯坦与克林顿、民主党人
·中文新闻 帕拉马塔河滨剧院:3.55 亿美元的标价威胁着重建计划