加拿大外贸
帮我翻译一下,“请以3000美金的PI为准?”先谢谢了!
[ 本帖最后由 spring-hard 于 2013-8-29 09:15 编辑 ]
评论
The PI amounting to US$3,000.00 is final and bining or Please take PI of US$3,000.00 as final and binding.
评论
谢谢2楼
评论
请以3000美金的PI为准
Please be subject to the PI with the amount of US $3,000.00
点击查看外贸翻译通具体翻译过程:http://www.klbg.com.cn/fanyi/82305.htm
[ 本帖最后由 外贸翻译通 于 2013-8-27 09:31 编辑 ]
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 收到这条短信别删!加拿大Rogers/Fido/Chatr用户有望领到一笔钱!
·加拿大新闻 别克GL8焕新登场,配炫酷大屏与舒适座椅,动力强劲
·加拿大新闻 胡锡进:美国最铁杆的盟友,现在却被美国百般羞辱
·加拿大新闻 TD预测:加拿大房市明年迎拐点房价全线看涨
·加拿大新闻 又一家电集团造车,打造移动客厅,夏普首款车有没有看头?
·中文新闻 旋风“阿尔弗雷德”过后,数千名昆士兰人在黑暗中度过了一周
·中文新闻 足球明星因对阵萨摩亚的疯狂尝试而走红