加拿大外贸
收到一份邮件的资料,是国际生态纺织品标准100都是英文的,我上网查了好多,也查了字典这个“Allergising Disperse &Carcinogenic Dyes”我猜是“分散过敏和致癌染料”。就是有些奇怪有的这种两种物质网上资料显示是不允许使用的,但是我的资料却显示是<5ppm。而且我查字典没有这个单词啊“Allergising”。我好想知道这个单词是什么意思啊。麻烦各位帮帮忙。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-4-17 10:12 编辑 ]
评论
过敏的...
评论
亲,我知道是大概这个意思,呵呵
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年