加拿大外贸
As we bear courier charges so you can left sample charges, becz we have co operation onorder... so you can cover from order.
因为我们承担了快递费,所以你们承担样品费。因为我们都是为了这个单子,到时候你可以从订单里减掉(这个样品费)
这样翻译对吗?
正确的该是怎么翻译?
评论
应该是这么翻译吧
评论
我也认为是正解
评论
因为我们承担了样品费,所以你们这次不要收样品费,我们大家都是为了这个单子,到时候该笔费用你们可以包含在正式订单里。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 素里抢走温哥华风采 “光明之夜”圣诞灯节将移师素里举办
·加拿大新闻 国庆㓥客|景德镇酒店房价暴涨¥83变¥1051 市监局急立案调查
·加拿大新闻 卑诗扩展青少年滥药支援服务 素里治疗中心新增12床位
·加拿大新闻 威麟R08将于9月20日上市 首创首任车主整车终身质保
·加拿大新闻 五菱缤果 S:城市出行的闪耀之星
·生活百科 如果垃圾的盖子可以消失,该怎么办?维多利亚
·中文新闻 特朗普在英国:尽管凯尔·斯塔默(Keir Starmer)敦促,但美国总