加拿大外贸
亲们,这句话该如何翻译啊offers submitted through internet are not acceptable unless those offers are received in our company through registered mail (TNT,DHL."etc) before the closing date including all required documents such as tender purchasing receipt and bid bond ) for biding to the tender otherwise the offers will be neglected .
感觉句子结构好复杂,都不知道哪个修饰哪个了
评论
我们不接受网上报价,在报价有效期内将报价单包括招标所有要求的的资料如(标投标所需的采购收条和保证金)用TNT,DHL这种快件方式寄到我公司,否则报价无效。
括号里的不是很准确,自己再琢磨琢磨吧,。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 加拿大19岁小伙高中毕业找了3年工作一无所获 有经验也没用
·加拿大新闻 加拿大和澳大利亚军舰过境台湾海峡:中国指责加拿大“挑衅”
·加拿大新闻 华人常用平台爆雷!加拿大四十年最大罢工潮掀起…
·加拿大新闻 布加迪发布首辆EB110America,LaMaisonPurSang认证
·加拿大新闻 BCGEU罢工升级!加薪谈不拢,BC全省公共服务第三天大瘫痪!
·中文新闻 澳大利亚两家最大的食品商店欠薪水不足的员工10亿美元
·中文新闻 奇怪的时刻梅根·泰(Megan Thee)种马通过墨西哥流浪乐队提供法