加拿大进出口外贸关于授权经销商的翻译,请各位指正,谢谢。。。



加拿大外贸

“现在有很多拉丁美洲的客户给我们发来询盘,希望购买我们的产品,目前我们在拉丁美洲还没有经销商,如果你们有兴趣,我们可以授权贵公司为我们拉丁美洲经销商。
如果贵司成为了我们的授权经销商,我们将在价格,市场等方面给予你们最大的支持,所有拉丁美洲客户的询盘我们都直接转发给你们,有你们跟客户联系。”

Now there are many Latin American customers give us a enquiries, hope to buy our products, we currently have not Distributor in Latin America, if you are interesting, we may authorize your company as our distributor in Latin America.
If your company became our authorized distributors, we will in the price, market, etc to give you the biggest support. All Latin American customers' enquiries we are directly transmitted to you, let you contact customer directly.

[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-11-11 21:02 编辑 ]

评论
We have plenty of happy customers in Latin America.
现在时说的就是现在事情,Now加到句子开头,一般都是语气,比如:Now, We need a talk. 好吧,我们得好好谈谈了。
只有询盘当然也是实话实说,但是如果只有询盘就不太好说了,或者说变相的在说你们对那边的市场缺乏了解,签授权合同就不太好谈判,所以要么说说那边市场情况,要么说点别的,只说有询盘也可以换个说法,说很多人对这个些产品感兴趣,具体操作后面说。别人能否接受,主要的前提条件还是市场,有市场别的都好说,主要写这块吧

But we prefer wholesale to distribution. 分销就意味上面是批发,而不是中介,代理,代销,量要大,同时价格等各方面当然必优势了
We are gonna offer the best terms to our first authorized distributor in Latin America.


Now there are many Latin American customers give us a enquiries,
这段看起来你们已经有客户了,但是为什么只说是有询盘呢,矛盾的。now说过了,give时态,过去时
如果是最近才开始有很多询盘的,这样说Recently, we got a lot of enquiries from xxxx, there are more and more enquiries from xxxx
hope to buy our products, we currently have not Distributor in Latin America, if you are interesting, we may authorize your company as our distributor in Latin America.
hoping, D->d, if you are interesting = 如果你很有趣,一般 -ed说人的,-ing说物的,may可能性太小。你的公司我的公司说的闹心,谈判里就两方,you你们,we我们,多数情况下没有we,you,只说事情,说了we显得自我中心,说多you像命令别人

If your company became our authorized distributors, we will in the price, market, etc to give you the biggest support. All Latin American customers' enquiries we are directly transmitted to you, let you contact customer directly.
没啥吸引力,第一个,不说唯一一个,似乎还有第二个,有压迫感,但是又加点甜枣,不谈细节,这样是我的风格,只供你参考

评论
2L相当给力啊。我已经加你为好友了,如果水嫌弃,有时间指教指教我。 拉丁美洲 这个词原来还记得,2L不说都忘了,我一般都说SOUTH AMERICA。2L的语法很好啊,所以能注意到单复数,第三俗称,时态,以及习惯用法。我和LZ一块学习

[ 本帖最后由 vincent.ni 于 2012-11-8 19:45 编辑 ]

评论
2L朋友一看就是老师级别的,学习了。。。

评论
顶起来.......

评论
各位老师,活动活动手指啊,有益于身心健康啊,呵呵

评论
顶起来

评论


评论
顶起来,刚好也想跟一个客户说同样的话,期待高手能给个专业的翻译。
2楼的感觉像中文分析

评论
我顶,高手们,帮帮帮忙啊

评论
再顶。。。。。。。。

评论


评论
帮顶贴,希望高手们出手,让我们菜鸟也学习学习。。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 太阳能户外 LED 灯条
·生活百科 受控负载

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...