加拿大外贸
想请问:1、方格立衬垫被
2、散方格切穿
主要想知道怎么翻译 。。。谢谢各位啦
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2008-12-4 09:02 编辑 ]
评论
难道没有人知道么
评论
你可以先解释一下它们分别是什么先吗
评论
是做羽绒被的工艺……英语怎么说我就不知道了
评论
方格立衬BOX BAFFLE
散方格切穿,你写切穿就行SEW THROUGH,写好各自数的
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 发现了吗?房贷才是检验牛马的唯一标准
·加拿大新闻 全新奥迪A6L3.0T:2026年上市,外观变化太大?
·加拿大新闻 幕后牵线曝光!万锦自由党议员出手,促成马荣铮跳槽
·加拿大新闻 加拿大大部分地区将迎“白色圣诞”安省魁省概率最高
·加拿大新闻 [评论] 保守党频出状况博励治领导地位岌岌可危
·生活百科 这算不算车道?
·中文新闻 悉尼女子与兄弟争夺继承权后挪用100万澳元