加拿大外贸
Quality needed is, good 3 faces, small defects can be admitted on reverse, bull nosed in front, shall be able to bull nosed each side, grade needed select, no coloration admit, sap wood for Hard Maple and Yellow Birch.质量需求是这样的,良好的3个面,在背面允许有小缺陷,在前部有外圆角,在每一边都能够有外圆角,等级需要选择,硬橡木与黄桦木不准染色和白边。
——————————————————————————————————
这样的翻译正确吗?有什么不足的地方?
评论
意思对的 翻译在简洁点就可以了 不用把英文全翻译出来
要求三面是好的 背面允许有小的瑕疵每一边都有外圆角 硬橡木与黄桦木不准染色和白边
评论
意思对的 翻译在简洁点就可以了 不用把英文全翻译出来
要求三面是好的 背面允许有小的瑕疵每一边都有外圆角 硬橡木与黄桦木不准染色和白边
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 JeromyFarkas正式就任卡城市长
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·汽车 弹簧压缩器类型
·汽车 检查后调整较低报价?