加拿大外贸
Quality needed is, good 3 faces, small defects can be admitted on reverse, bull nosed in front, shall be able to bull nosed each side, grade needed select, no coloration admit, sap wood for Hard Maple and Yellow Birch.质量需求是这样的,良好的3个面,在背面允许有小缺陷,在前部有外圆角,在每一边都能够有外圆角,等级需要选择,硬橡木与黄桦木不准染色和白边。
——————————————————————————————————
这样的翻译正确吗?有什么不足的地方?
评论
意思对的 翻译在简洁点就可以了 不用把英文全翻译出来
要求三面是好的 背面允许有小的瑕疵每一边都有外圆角 硬橡木与黄桦木不准染色和白边
评论
意思对的 翻译在简洁点就可以了 不用把英文全翻译出来
要求三面是好的 背面允许有小的瑕疵每一边都有外圆角 硬橡木与黄桦木不准染色和白边
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽