加拿大外贸
Decrease in the volume of the segment treated and of the mass of body fat, with less flaccidity than commonly used treatments这句是一款减肥产品的预期效果里的一句话,但是我搞不清楚该怎么翻译,也不知道老外的英语有没有出错。唉,大侠们帮忙啊!!
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-8-23 12:53 编辑 ]
评论
大概是说:受治疗的部分和身体大部分的脂肪都会减少,相对于通常使用的疗法,(身体会)不会觉得那么软弱无力气。
字面意思,供参考。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
恩呢,谢谢你了~~~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 马斯克三大战略回应特斯拉未来疑问
·加拿大新闻 保时捷W18:18缸怪兽,优点与缺点一览
·加拿大新闻 炸锅!纯中文广告再次现身加拿大!华人无语:当年列治文的伤
·加拿大新闻 2025款马自达EZ
·加拿大新闻 最新民调:邹至蕙支持率崩盘!多伦多人要求换新市长
·中文新闻 凯蒂·辛德:随着爱泼斯坦的爆料不断升级,菲姬被独立电视台
·中文新闻 肖恩·宾妻子隐藏的健康之战:演员的第五任妻子、40 岁的“战