加拿大外贸
”如果你手头正有订单或者仅仅需要一个生意上的合作伙伴,请联系我。“上面这句话怎么说才能显得比较地道呢?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-2-15 17:08 编辑 ]
评论
if you have any inquiries or need a reliable cooperator in business, please contact me!
评论
If you have orders or just need a business partner,pls contact me
FYI
评论
谢谢楼上二位!
评论
呵呵,我看你这句中文好像不合味道。
为什么叫做 “或者仅仅需要一个生意上的合作伙伴”?
其实你的意思是不是说,如果有关你产品的任何问题,想要咨询的,也请联系你呢?
If any oder or question in our products & service,
pls contact us freely.
呵呵,我是小虾米
只是个人意见
FYI
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 主打7座与混动 北京BJ30旅行家上市,售9.99万元起
·加拿大新闻 这次,长城新能源能靠欧拉5长脸吗?
·加拿大新闻 沃尔沃全新XC70上市26.99万元起
·加拿大新闻 移民大门要关?经济疲软下,加国或调整移民政策
·加拿大新闻 26岁华人小哥和ChatGPT深度聊天后住精神病院三周!
·中文新闻 作为储备银行挣扎的澳大利亚人的重大打击
·中文新闻 Reece Walsh可以说是NRL最大的明星。团队会破坏银行签下他。现在