加拿大外贸
“我们的货代将会在泰国收取深圳到广州仓库,和广州到泰国的费用” 请问这句英语如何表达为好?Our forwarder will charge you for the payment of freight from Shenzhen to Guangzhou and Guangzhou to Thailand.
这是我写的,但是觉得怪怪的
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-11-14 15:52 编辑 ]
评论
翻译的不对,太直译了。句子也非常长。完全中国式英文。
评论
The freight of ShenZhen to GuangZhou and GuangZhou to Thailand will be charged by our forwarder when he is in Thailand
多用些被动语态,就不奇怪了
[ 本帖最后由 NEVERSUMMER 于 2011-11-14 15:17 编辑 ]
评论
膜拜专家
评论
Our forwarder will charge a fee for freight in Thailand, from Shenzhen to Guangzhou and Guangzhou to Thailand.
F Y I
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 留学生癌症晚期,毕业后医保失效,治疗每天烧钱$4900!
·加拿大新闻 保时捷利润暴跌99%却为何又逆势涨价
·加拿大新闻 加拿大法官加薪2.8万元的提议被联邦政府拒绝:平均年薪41.5万
·加拿大新闻 快乐需要高房价支撑?加拿大最幸福城市一般房价也很高!
·加拿大新闻 背水一战!加拿大最新预算案即将公布!首次“双账本”预算!
·中文新闻 肯塔基州飞机失事:货机在路易斯维尔国际机场附近起飞时坠毁
·中文新闻 史蒂夫·沃(Steve Waugh)猛烈抨击乔治·贝利(George Bailey):称澳