加拿大进出口外贸请教此句语法



加拿大外贸

we are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of chinese goods if we get your offers at competitive prices
我想清楚明白的知道这句话的语法知识点。请知道的童鞋讲清楚点。谢谢

[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-10-11 23:20 编辑 ]

评论
说的是废话,在国际贸易中没用的~

评论
搞不清楚了为什么都要纠结于语法 能看懂就可以了

老外本身的语法就有问题

we are very well connected with all the major dealers here      of light industrial products, and feel sure     we can sell large quantities of chinese goods       if we get your offers at competitive prices

明白了吗 他本身的错误就一堆 语法这东西都是中国人弄出来得。。。

[ 本帖最后由 yy169169 于 2011-10-9 11:09 编辑 ]

评论
这是我在大学教材书上抄下来的。我纠结的地方在于为什么前面CONNEXTED用的是过去式,后面AND那个动词去又不是的。哎

评论
be connected with 与。。有关 其实应该是well connect with

再说他前面用的are 怎么可能是过去式啊

客户想这么用能理解就好

[ 本帖最后由 yy169169 于 2011-10-9 11:17 编辑 ]

评论
feel的真正主语是we,它是和are的时态保持一致的。

评论


LZ应该把高中课本拿出来看看

评论
最大的目的是达到沟通 你们相互明白对方在说什么就OK了 如果对方不是NATIVE ENGLISH, 说不定英语还不如你呢。没什么好较真的。

评论
确实,楼主有待提高。

评论
因为前面有个are ,be connected with,后面的是另外一个句子we feel sure...

评论
其实这句表达还算没什么问题啊。

we are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of chinese goods if we get your offers at competitive prices

这句话其实是两个句子由and并列在一起,
句子1. We are very well.....
句子2. We feel sure we....
两个句子用的主语一样,都是we,所以并列了谓语而已,所以其实这个不是并列句,而是并列了两个谓语。不过我们分开两个句子来看。

句子1. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products.
这个句子的主干是We are connected with dealers.主语是we,谓语是be connected,为了修饰程度,加上了well,with 是一个介词起到链接的作用。dealer是什么样的呢?of...短语是后置定语。而here指在这个地方,这个区域,放在of之前,更强调here指的是dealer,而不是products。

句子2.We feel sure we can sell large quantities of chinese goods if we get your offers at competitive prices.
这个句子是一个主从句。主句是We feel sure it (that). 而后面跟的是宾语从句,所以,宾语it不用,而用链接词that,that在宾语从句中不充当成分,所以可以省略。宾语从句中又有一个条件状语从句,“假如我们可以得到有竞争力的价格,那么我们就可以销售很多。”其实这个状语从句也很简单。没必要再分析。

这个句子无论从语法,时代,语态都用得十分没问题。只是有些地方要大写,比如句首词的首字母,比如Chinese。其他的美问题啊。

评论
connected 可以理解为形容词  adj. 连接的, 有关系的, 有联系的;有社交〔职业、商业〕关系的

评论
We are connected with 被动,不是过去式,lz好好学学基础的语法吧

我觉得原文写的狠好,可以说非常好,废话说得挺有力度的,没啥错误
比如用词,connected/connect/connection这个词和我们嘴里常说的“关系”是一个意思,不是语文书上那个“关系”,而是“走后门”的那个“关系”
还不明白的看这个I got connections = 我爸是李刚
比如所有可数名词全是复数,同样是潜台词,我们生意狠多,狠大,我们的合作将是长期的,大量的

给自己公司写简介,给产品写简介,推销自己就得照这个思路来!

评论
同意楼上的各位的见解,这个句子没有语法问题,时态上也是一致的!楼主想迷糊了~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·生活百科 笔记本电脑电源线上的USB有什么用?
·生活百科 交换方式讨论

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...