加拿大外贸
制单上有几个翻译很难理解,有没有大侠知道呀?1.It's necessary to use fusible interfasing the same as Art. PA-Double Spot, 17 Mesh (76 Dots/cqcm)Random for fusing of facing of the front edge ,facing of the top edge.
还有关于stitch 的
stitch 1- overlock stitch
stitch 2- zipper should be attached to side seam allowance on the 2mm from edge. Bottom part of zipper should not attached
stitch 3-zipper should be attached along zip's .
stitch 4- Bottom part of zip should be attach to allowance.
这里面zip 和zipper 是有区别的吗?allowance 又是什么意思?
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-9-16 10:48 编辑 ]
评论
fusible是指粘合衬, 热熔衬
zip 和zipper 都是指拉链
seam allowance 是指缝接允差,缝头
评论
可是stitch 3-zipper should be attached along zip's 这个就不好解释了
评论
1.It's necessary to use fusible interfasing the same as Art. PA-Double Spot, 17 Mesh (76 Dots/cqcm)Random for fusing of facing of the front edge ,facing of the top edge.
前面的貼邊和頂端的貼邊(具體看服裝)裏面必須加燙襯,襯布代號@PA-Double Spot,17 Mesh(76 Dots/cqcm)
stitch 1- overlock stitch
鎖邊/考克/鎖骨
stitch 2- zipper should be attached to side seam allowance on the 2mm from edge. Bottom part of zipper should not attached
拉鏈應該定在的考克股/縫上,距離邊緣2mm,拉鏈底端不要固定(有點暈,要結合款式看)
stitch 3-zipper should be attached along zip's .
拉鏈應該順著拉鏈方向固定(意思是上下方向別弄倒了)
stitch 4- Bottom part of zip should be attach to allowance
拉鏈底端要固定在考克股/縫上(有點暈,要結合款式看)
评论
楼上的翻译的很好,学习了
台湾厂工艺单都是繁体字
评论
谢谢,还有个疑惑,cqcm怎么解释?
评论
這個我也不懂啦,歹勢! 百度以下解釋,我猜應該是襯布的規格計量單位,
76 Dots/cqcm 可能是每個cqcm裏面要有76dots即76個溶膠點吧
cryogenic quartz-crystal microbalance 低温学石英晶体微量天平
评论
cqcm
应该是:sqcm,指:每平方厘米
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·中文新闻 “这是掩盖”:科斯蒂·麦科尔的前夫在纽约歌手死亡童话故事
·中文新闻 米歇尔·基根 (Michelle Keegan) 和马克·赖特 (Mark Wright) 是溺爱小女