加拿大外贸
描述由个人所展示出的可成为公司榜样的具体行为表现Describe specific behavioral performance showed by individual which can be company example评论
先不说这句话翻译的怎么样,单就汉语这句来说中国人读起来就难受,简单的东西为什么都喜欢自己搞繁琐呢。
意思不就是说:描述一下个人表现出的具体的行为表现,以成为公司学习的榜样。
然后再翻译嘛
评论
汉语都别扭!!!!!!!!!11
评论
描述由个人所展示出的可成为公司榜样的具体行为表现
Description of your personal achievments in work
做的好, 自然是公司的榜样, 这一点鬼佬上司比国人上司做得好得多, 英文是写给鬼佬看的, 所以意思到了就可以了, 死抠中文, 就是死路一条. 官僚=无聊!
FYI
就成
评论
很明显 你那句中文原本就是英文翻译过来的。。。 不要再翻译回去了
评论
高手啊 一言中的
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 低陆平原遭强风豪雨连番轰炸预计下周还有新一波
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·中文新闻 苏珊·莱伊 (Sussan Ley) 需要说“抱歉”——不仅仅是因为 T 恤门事
·中文新闻 如果我选择澳大利亚队参加第一次灰烬测试,这将是我的十一人