加拿大外贸
The buyer is obliged посредством телефаксной communications to informThe seller about realisation of each payment in time 7 (seven) days since the moment
Realisation of payment with instructions of the sum of payment, and also number and date
The payment document.
外贸合同的条款,紧急求助翻译,急急急啊
评论
The buyer is obliged посредством телефаксной communications to inform The seller about realisation of each payment in time 7 (seven) days since the moment Realisation of payment with instructions of the sum of payment, and also number and date The payment document.
买方要求通过传真通知卖方关于支付所需的指示金额、数字和日期以及付款文件送达之时的每次经过7日周期性兑现支付
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
你的合同原文中如果是同你发的帖子一样的话,很可能会有歧义,上面显示的是大致意义的内容
FYI
评论
高手救救我啊,我这个合同,俄文和英文的,翻译了一整天了。急急急啊,
评论
QUOTE:原帖由 <i>liuzd258</i> 于 2010-11-5 10:13 发表 <a href="http://bbs.shanghai.com/redirect.php?goto=findpost&pid=43473516&ptid=3062214" target="_blank"><img src="http://bbs.shanghai.com/images/common/back.gif" border="0" onload="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" onmouseover="if(this.width>screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.style.cursor='hand'; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" onclick="if(!this.resized) {return true;} else {window.open(this.src);}" onmousewheel="return imgzoom(this);" alt="" /></a><br />
The buyer is obliged посредством телефаксной communications to inform<br />
The seller about realisation of each payment in time 7 (seven) days since the moment<br />
Realisation of ...
<br />买家通过传真知会卖家已按时付款,这个按时指的是,从付款所需的所有资料,总额和文件提供之日起7天(到底是7天内还是7天后?)
有疑问……
评论
The buyer is obliged посредством телефаксной communications to inform
The seller about realisation of each payment in time 7 (seven) days since the moment
Realisation of payment with instructions of the sum of payment, and also number and date
The payment document.
买家有义务在付完款7天内通过传真通知卖家已付款,付款单据必须包含总额,数字和日期等。。
评论
Russian " посредством телефаксной " means VIA FAX in English.
句子大概意思:
买方须在付款后的七日内传真通知卖方每笔款项的付讫,付款金额,还有付款凭证的号码和日期。
fyi/awen
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 留学生癌症晚期,毕业后医保失效,治疗每天烧钱$4900!
·加拿大新闻 保时捷利润暴跌99%却为何又逆势涨价
·加拿大新闻 二埠河滨市场附近上星期发生1宗伤人案1名男子被5名男女殴打警
·加拿大新闻 快乐需要高房价支撑?加拿大最幸福城市一般房价也很高!
·加拿大新闻 背水一战!加拿大最新预算案即将公布!首次“双账本”预算!
·汽车 关于降低农村道路限速的建议
·汽车 新南威尔士州返还车牌