加拿大外贸
Sorry I don't understand. Have the goods been shipped or do I need to do something. 这是客户的问题,我想回答他,让他加USD40.00的快递费,因为他所在的地区属于偏远地区,请高手帮忙翻译一下.谢谢[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-10-18 12:02 编辑 ]
评论
We need to pay an extra $40 for express delivery as the place you told us is remote districts,would you pls afford this $40?
我觉得这样表达比较委婉点...仅供参考
评论
I'm afraid you have to pay an extra $40 for express delivery,because your area belongs to remote areas.
个人意见仅供参考
评论
谢谢,算了,我贴钱给他吧。不管了
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 低陆平原遭强风豪雨连番轰炸预计下周还有新一波
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·中文新闻 苏珊·莱伊 (Sussan Ley) 需要说“抱歉”——不仅仅是因为 T 恤门事
·中文新闻 如果我选择澳大利亚队参加第一次灰烬测试,这将是我的十一人