加拿大进出口外贸我自己翻译的,和外贸相关的,求大家帮忙看看,完善一下。



加拿大外贸

由于大陆海關报关程序和进口关税已重新进行了大幅度的更改和调整,使得进口件的清关时效变慢,同时也致使所有快递同行业都将面临进口关税成本剧增的困境.
自07月01日-25日期间,我司都是以负盈利的状况一直在为贵司的所有进口货物精心的服务着!
我司于07月09日已与贵司相关负责人面谈了关于关税调整等问题,已附上了最新的关税调整优惠报价,并已得到了贵司领导的认同,于2010年07月26日执行调整后的收费标准.在此表示感谢!

自中国海关总署[2010年第33号令]颁布执行一个月以来,大陆各海关的工作调整程式现已基本进入到了正常,规范,严谨的状态中.
针对快件报关进口而言, 深圳海关快件监督中心已于2010年07月26日下达了最新快件进口紧急通告.
通告要求:  
1).每一进口快件车辆载重不得超过2.5吨;
2).每一车次进口快件申报平均单价不低于人民币:20.00元/公斤;
3).每一车次进口快件申报价格低于人民币:400.00元的票数比例,不能高于30%;
4).每一进口快件车辆内同一货物不能超过50件或300KG;
5).必须严格按照海关规定的商品编码正确归类申报;
6).申报货物必须严格要求将品名型号,牌子,数量正确申报,如有模糊申报,海关将全车退单重报;
Since the procedures of mainland customs declaration and import duties have been changed and adjusted greatly, the effectiveness of import customs clearance was affected to slow down.
In the meanwhile, all the express industry will be in a dilemma with the costs of tariffs on imports soared.
During July 1-25, although we have been in the condition of negative profit, we provided first-rate service for your company, applying all your imports to the customs meticulously.

We had a personal interview with your director on 9, July to talk about problems of tariff adjustments and provided the latest preferential tariff quota which was approved by your leadership.

Moreover, we highly appreciate that your leadership agreed to implement the adjusted tariff charge standards from July 26, 2010 on.
Since the Announcement of the General Administration of Customs of the People’s Republic of China No. 33, 2010 was implemented for a month, the work system of mainland customs has basically been in a state of normality, standardization and rigorousness.
In terms of making customs declaration for inward express consignment, Shenzhen customs surveillance center issued the latest emergency notification.
Notice requirements:
1)The load of each inward express consignment vehicle shall be less than 2.5 tons.
2)The average declaration price of each trip shall not be less than RMB 20.00yuan/kg;
3)The declared value of each inward express consignment vehicle shall be  less than the proportion of RMB 400.00yuan, not more than 30%,
4)The amount of the same goods within each inward express consignment vehicle shall not exceed 50 or 300KG,
5)Customs declaration must be in strict accordance with the HS Code.
6)The declared goods wasIt is strictly requested that the inward express consignments should be provided with exact information such as the name, type, brand and quantity,  any inaccurate declaration will be refunded by the customs.


[ 本帖最后由 lindaibelieveu 于 2010-9-11 08:36 编辑 ]

评论
一行一行来才看得清楚~~

评论
我已经改成一行一行的了,请大家帮忙参考一下呀,我这是别人的试译的。

评论
怎么还是没人帮我看看啊?

评论
你还是直接问你身边的人快一点

评论
看了一下  翻译的很不错啊
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
  ·中文新闻 家长对秘密精英中学入学分数感到愤怒
·中文新闻 悉尼天气:雨什么时候停?

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...