加拿大进出口外贸公司简介里有一句话怎么翻译都不通顺,求助大家



加拿大外贸

公司简介里有一句话,我怎么翻译都不通顺,请大家帮忙。

原意是这样的:依托于余姚市“中国塑料城”和“中国模具城”两大原料与技术基地,保证我厂产品使用价廉质优的原料,并具备改进产品设计,不断满足客户要求的技术实力,使我厂产品不论价格与质量更具市场竞争力。

我的翻译:In Yuyao City , there are the plastic material base –  China Plastics City  and the technology base –  China Mold City ,后面我就不会翻了。
这篇简介是我写的,所以内容是可以改的,意思差不多就行。
帮帮小妹吧,谢谢

[ 本帖最后由 Annashu 于 2010-6-24 09:22 编辑 ]

评论
慢慢撸撸。。。。。。

评论
依托于余姚市“中国塑料城”和“中国模具城”两大原料与技术基地,保证我厂产品使用价廉质优的原料,并具备改进产品设计,不断满足客户要求的技术实力,使我厂产品不论价格与质量更具市场竞争力
Our products enjoy great competitiveness in price and quality thanks to the two bases in Yuyao:China Plastics Industry Base and China Mold Industry Base which ensure our easy accessibility to raw materials and thus enable us to continuous improve our products for better customers' satisfaction.

[ 本帖最后由 spark8841 于 2010-6-23 10:40 编辑 ]

评论
Relying on the two material and technology base of China Plastics City and China Mold City located in Yuyao, our factory has advantages of cheaper materials, the technology and design strength which can be used for improving products in order to meed the needs of our cumstomers' requirements.

FYI

评论
谢谢三楼的回复,很强悍

评论
谢谢4楼的回复,我更喜欢你的翻译,句子比较短,像我这样水平不太好的,短句更容易理解

评论
短吗?呵呵,其实是一个长句啊。你能理解就好。

评论
依托于余姚市“中国塑料城”和“中国模具城”两大原料与技术基地,保证我厂产品使用价廉质优的原料,并具备改进产品设计,不断满足客户要求的技术实力,使我厂产品不论价格与质量更具市场竞争力
Based on the  China Plastics  and Mold City --Yuyao City ,we take the raw meterials with their  resonable price and fine quality .And we also have the ability to improve the designments to satisfy the requirments of our clients . It  makes our products  more competitive  in their price and quality.

[ 本帖最后由 Olivia198702 于 2010-6-23 11:15 编辑 ]

评论
三楼的翻译不错!逻辑性强,看的出来功底很不错。
My version:
依托于余姚市“中国塑料城”和“中国模具城”两大原料与技术基地,保证我厂产品使用价廉质优的原料,并具备改进产品设计,不断满足客户要求的技术实力,使我厂产品不论价格与质量更具市场竞争力。

Relying on the two bases of raw materials and technology in Yuyao city-"China Plastics Industry" and "China Mold Industry“ ,our products has easy accessibility to cheap and fine maiterials and also are equipped with tenology strength of  impoving product design so as to satisfy customers' demands,which ensure our products' high competitveness both in price and quality.

评论
都是强人哦,要多多学习

评论
our factory can get cheap and good quality material due to adhere to yuyao city that is famous in the name of china plastic city and china mould city. also the ability of improving design and satisfy customers makes us keeping stronger competitive in quality and price .
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
  ·生活百科 太阳能户外 LED 灯条
·生活百科 受控负载

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...