加拿大华人论坛 加拿大生活信息请会法语的移友帮帮忙好吗?



在加拿大


请帮忙翻译一下这几句,谢谢啦!我是XXX(房间号)的租户,我家的暖气开关坏了,最近总是导致我家的气温超过28度,请您尽快派人维修,谢谢。

评论
加拿大惜缘海参行为您提供多种纯天然野生北极淡干海参。爱琴海刺参,绝对淡干。同时提供加拿大和中国的邮寄服务,邮寄费用请查ups网站。联系电话。514-512-0588回复: 请会法语的移友帮帮忙好吗?Bonjour Madame,Monsieur Je suis locataire de l'appartement XXX. Le déclencheur de chauffage est en panne, a cause de ce problème la température est toujours supérieur à 28 C chez nous, est-ce que vous pouvez venir de le réparer? Merci d'avance.

评论
回复: 请会法语的移友帮帮忙好吗?我没正经读过法语, 乱写一气的.Bonjour Madame,Monsieur Je suis locataire de l'appartement XXX. Je voudrais vous informer que le déclencheur de chauffage arretes de marcher, dont la température dans le chambre est toujours supérieur à 28 C , Veulilez venir de le réparer dans meillure delais. Merci d'avance.

评论
回复: 请会法语的移友帮帮忙好吗?Bonjour Madame,Monsieur Je suis locataire de l'appartement XXX. Le déclencheur de chauffage est en panne, a cause de ce problème la température est toujours supérieur à 28 C chez nous, est-ce que vous pouvez venir de le réparer? Merci d'avance.点击展开...这个翻译的比较准确

评论
回复: 请会法语的移友帮帮忙好吗?Bonjour Madame,MonsieurJe suis locataire de l'appartement XXX. Le déclencheur de chauffage est en panne, a cause de ce problème la température est toujours supérieur à 28 C chez nous, est-ce que vous pouvez venir de le réparer? Merci d'avance.点击展开...谢谢,谢谢你啦

评论
加拿大惜缘海参行为您提供多种纯天然野生北极淡干海参。爱琴海刺参,绝对淡干。同时提供加拿大和中国的邮寄服务,邮寄费用请查ups网站。联系电话。514-512-0588我没正经读过法语, 乱写一气的. Bonjour Madame,MonsieurJe suis locataire de l'appartement XXX. Je voudrais vous informer que le déclencheur de chauffage arretes de marcher, dont la température dans le chambre est toujours supérieur à 28 C , Veulilez venir de le réparer dans meillure delais. Merci d'avance.点击展开...没有正经读过法语,就能把事情写明白了我都已经断断续续去社区学了一个半月的法语了,查着字典写了个条,今上午也没敢交给楼下管理员

评论
加拿大惜缘海参行为您提供多种纯天然野生北极淡干海参。爱琴海刺参,绝对淡干。同时提供加拿大和中国的邮寄服务,邮寄费用请查ups网站。联系电话。514-512-0588谢谢,谢谢你啦点击展开...不用客气,互相帮助,呵呵。

评论
回复: 请会法语的移友帮帮忙好吗?聪明的robby也翻得很好啊,没什么大错,而且有几处用法很地道,比如dans les meilleurs delais。没正二八经学过法语就能翻成这样,要是正经学过呢。。。

评论
回复: 请会法语的移友帮帮忙好吗?为好心人喝彩

评论
回复: 请会法语的移友帮帮忙好吗?聪明的robby也翻得很好啊,没什么大错,而且有几处用法很地道,比如dans les meilleurs delais。没正二八经学过法语就能翻成这样,要是正经学过呢。。。点击展开...过奖了, 我属于没吃过猪肉但见过猪跑的. 10几年前在法语区念书但读的是英语书, 所以我的法语口语要远好过书写, 和法国留学的才子们不能比的. 很佩服能用法语读书的人, 估计我就算上课可以听懂考试也写不出来.

  ·生活百科 我无法登录麦当劳APP,如何解决?
·生活百科 关于安装太阳能后用电量增加的问题

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...