在加拿大
仓鼠转轮 小A前段时间把手机给丢了,她很郁闷,于是逢人就说这个遭遇。搞得大家现在都管她叫“祥林嫂”。像她们这样不断跟人重复同一件事的行为其实跟总是不断重复转动的车轮很相似,所以,她们说的话有时也被人称为“车轱辘话”。 Hamster wheels are exercise toys used by hamsters and other rodents. Most of these toys are composed of a runged wheel held on a stand by a pair of stub axles. Hamster wheels allow rodents to run even when their space is confined。 Hamster wheel(仓鼠转轮)是专供仓鼠及其他啮齿类小动物消遣的玩具。这种转轮大部分都是将一个横梯式的转轮用一对转轴固定在一个底座上。有了这样的仓鼠转轮,小动物们就算在狭小的空间里也能跑动起来。 To hamster wheel something, in this sense, means to talk continuously about a problem or regret without coming up with a solution or resolution。 由此引申得出,to hamster wheel something(像仓鼠转轮那样说一件事)意思就是不断重复某一个问题或者对某事表示遗憾,却无任何成效,也就是我们平时说的“车轱辘话来回说”。 For example: It's not helpful that Jane keeps hamster wheeling about her latest break-up。 简老跟人说她最近分手的事,其实一点用都没有。
·加拿大新闻 2大热门PR通道接连关停!留学生绝望:6年打拼一场空!
·加拿大新闻 新一代奔驰奔驰曝光?还有纯电版本,颜值爆改,你会喜欢吗
·加拿大新闻 冻!环境部针对卑诗省多个地区发布降雨和降雪警告
·加拿大新闻 美国大使:不明白为啥加拿大对“第51州”言论反感
·加拿大新闻 万锦Kennedy/Hwy7火车撞飞卡车,紧急封路,请绕行!
·中文新闻 2025 年测试橄榄球教练:为什么当出现问题时很容易责怪 Joe Sc
·中文新闻 寻求帮助以支持产后心理健康的新妈妈人数增加