加拿大华人论坛 加拿大留学移民刚收到香港面试信,求核对信中第一段文字!013 是什么意思?



在加拿大


我太太刚收到HK CASE 的面试信,我想核对一下信中第一段落文字是否和大家的一样,尤其是“you have failed to satisfy an officer..." 不知是否正常。 [FONT=宋体]另外,在这封信的右上角,档案号码左边有一个编码[/FONT]”013“[FONT=宋体],这是什么意思?[/FONT] 该段落文字如下:This refers to your application for permanent residence in Canada. Based on your submission to date, you have failed to satisfy an officer that you meet the requirements of the Immigration and Refugee Protection Act. In order to determine if you comply with Canadian immigration requirements, it will be necessary for you to attend an interview at the Consulate General at the following date and time: ......谢谢各位!!

评论
回复: 刚收到香港面试信,求核对信中第一段文字!013 是什么意思?you have failed to satisfy an officer意思是“你没能让官员满意/确信”,是不是VO怀疑啦?!根据你信的内容,VO觉得你提交的材料不足以让他确信你符合移民法的规定,所以需要你在那个日期前去面试。

评论
BJ case2010.1.15签收―2.3DM―2.10FN电邮―2.16FN平信―2.17IP14―2.22IP12―2.25变5―3.3又12―3.17终于13――3.22CIC双DM――3.23变17――3.24收到大信封VISA――6.30登陆Regina! 超赞 赏 W wanquan 0$(VIP 0) 42010-03-18#3 回复: 刚收到香港面试信,求核对信中第一段文字!013 是什么意思?rosebudqjx您的信是否一样呢?

评论
回复: 刚收到香港面试信,求核对信中第一段文字!013 是什么意思?LZ,ROSE是北京的CASE,而且她没面试,呵呵...... 祝好运!

评论
BJ CASE : 2010年1月4日签收-- 1月22日DM-- 1月29日DM信-- 2月8日FN E-MAIL--2月18日"1"--3月15日面试通过下午取签! 6月28登陆温哥华--享受生活中! 超赞 赏 C candyzhou 0$(VIP 0) 7242010-03-18#5 回复: 刚收到香港面试信,求核对信中第一段文字!013 是什么意思?怎么看怎么像面试信。在following date and time: ......下面是不是写有时间和日期?

评论
回复: 刚收到香港面试信,求核对信中第一段文字!013 是什么意思?恭喜你们!!!

评论
回复: 刚收到香港面试信,求核对信中第一段文字!013 是什么意思?candyzhou是的这是面试通知信,我是想求证一下第一段落中这句话是否跟别人的一样?“you have failed to satisfy an officer..."

  ·中文新闻 幼儿伊芙琳在布朗斯平原被一辆冷藏车撞倒,当时她的妈妈推着
·中文新闻 《邻居》粉丝猛烈抨击卡尔博士的故事情节“令人震惊”,并指

加拿大留学移民-加拿大

漂亮国旅签小贴士

华人网漂亮国旅签免面试签政策一直都有,只是这一尝试等了十年,漂亮国政策都在网上,只要你按照他的步奏准备,没有什么困难的,不要去猜测,更不要吓唬自己,以讹传讹。自己什么情 ...

加拿大留学移民-加拿大

中美双籍移民加拿大。

华人网全家两套护照,两套名字,应该用哪个国籍申请加国移民签比较合适?考虑到税收,移民监,改名,签证批准率等问题的话?另,枫叶卡上的国籍是否可以改? 评论 加州甜橙 说:全家两 ...

加拿大留学移民-加拿大

双护照香港转机的朋友们

华人网入境中国难道只看中国护照吗?多年前从加直达国内边境还要看护照+枫叶卡。如此推论从香港入境,是不是也类似需要中国护照+通行证?加之中国护照乃加国领馆颁发,从香港入境无枫 ...

加拿大留学移民-加拿大

双护照从海南走可不可行?

华人网59个国家人员持普通护照赴海南旅游,可从海南对外开放口岸免办签证入境,在海南省行政区域内停留30天。如果用加拿大护照去海南,然后用身份证入中国大陆,回来再从海南走。这可 ...