在加拿大
Война
《战争》
Зажглась, друзья мои, война;
烽火燃起了,我的朋友们;
И развились знамена чести;
光荣的旗帜也已在飘扬;
Трубой заветною она
它用神圣的号角召唤着
Манит в поля кровавой мести!
快奔向血的复仇的战场!
Простите, шумные пиры,
别了,豪华的喧嚣的宴席、
Хвалы достойные напевы,
引人赞赏的歌声的荡漾、
И Вакха милые дары,
和那酒神的亲切的赠与、
Святая Русь и красны девы!
神圣的罗斯 美丽的女郎!
Забуду я тебя, любовь,
爱情、虚荣与青春的毒鸩,
Сует и юности отравы,
我将要把你们永远遗忘,
И полечу, свободный, вновь
我将要重新自由地飞去
Ловить венок небренной славы!
求取那永恒无上的荣光!
(1829)
1829年
·加拿大新闻 iPhone手机半夜自燃致严重烧伤,加拿大男子怒告苹果索赔
·加拿大新闻 保命神器加拿大一家四口差点丢命
·加拿大新闻 冰岛秘境探险:追寻极光与冰川间的原始野性风光
·加拿大新闻 第13代丰田卡罗拉的“渣男”气质,真让女生上头
·加拿大新闻 开眼了!富豪开出$33万年薪请家教引爆全网!学生竟是个1岁宝宝
·中文新闻 Marnus Labuschagne 在第一次灰烬测试中表现的搞笑动机来自 12 岁板
·中文新闻 贾斯汀·巴尔多尼 (Justin Baldoni) 表示布莱克·莱弗利 (Blake Lively