在加拿大
中国有:读万卷书不如行万里路,行万里路不如阅人无数,阅人无数不如名师指路。这句话该如何翻译呢?或有没有相应的德语谚语呢?非常希望有爱好德语的朋友帮助解答,期待您的答案!
评论
德国人说:
Ein Buch ist mehr als tausend Lehrer.
中文的意思是:
名师指路不如读万卷书。
评论
差距这么大啊。太感谢了!评论
中德文意思都对不上
评论
Buecher sind die besten Lehrer. 书是最好的老师。
·加拿大新闻 移民部新规出台:签证可一夜失效!应对攻略来了!临时居民注
·加拿大新闻 [纯一专栏] Shoppers药剂师评估
·加拿大新闻 新奔驰中型SUV,亲民价格,超3米轴距,可选7座
·加拿大新闻 风险谁担:从科维超恩族土地案看“恐惧叙事”与法治精神
·加拿大新闻 惊爆!加拿大放宽"克隆肉":悄悄进入超市,所有
·中文新闻 爱泼斯坦电子邮件:特朗普下令对爱泼斯坦与克林顿、民主党人
·中文新闻 帕拉马塔河滨剧院:3.55 亿美元的标价威胁着重建计划