加拿大华人论坛 德国留学移民签证sich klammern an das Gefühl
在加拿大
上下文:男的偷情后,心情糟糕,因为他也不是没有良心的人。回到女友身边后的一段对话,女问:为什么你度假的
地方这么美也不带我来玩啊。男的说了如下的话:
»Wir können das nachholen, versprochen«, sage ich -
und dabei klammere ich mich an das Gefühl, das diese
Worte bei mir auslösen müssten. Ich tue einfach so, als
wenn alles in Ordnung wäre.
请问红字部分怎么理解啊?
谢谢!
评论
我们可以拟补回来,我说,而(当时的感觉是)必须这样解释,道理很简单,只要相安无事就好。
觉得是括弧里的意思
评论
sich an etwas klammern
。。。。。。。。。
仍然不清楚。。。。。。。
纠结中。。。。。。。。。
评论
sich an etwas klammern= sich an etwas fest glauben/fest überzeugen?
评论
继续求解中
评论
Ein Gefühl kommt mir immer dabei, also rund um 24 Uhr.
评论
说这句话的时候,我依然沉浸在,纠结在这种感觉(Das Gefuehl)里。
这种感觉应该是就偷情既爽到又愧疚的感觉
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·生活百科 黑色星期五购物郁闷
·澳洲新闻 年中预算更新显示财政底线改善 84 亿美元