加拿大华人论坛 德国留学移民签证sich klammern an das Gefühl
在加拿大
上下文:男的偷情后,心情糟糕,因为他也不是没有良心的人。回到女友身边后的一段对话,女问:为什么你度假的
地方这么美也不带我来玩啊。男的说了如下的话:
»Wir können das nachholen, versprochen«, sage ich -
und dabei klammere ich mich an das Gefühl, das diese
Worte bei mir auslösen müssten. Ich tue einfach so, als
wenn alles in Ordnung wäre.
请问红字部分怎么理解啊?
谢谢!
评论
我们可以拟补回来,我说,而(当时的感觉是)必须这样解释,道理很简单,只要相安无事就好。
觉得是括弧里的意思
评论
sich an etwas klammern
。。。。。。。。。
仍然不清楚。。。。。。。
纠结中。。。。。。。。。
评论
sich an etwas klammern= sich an etwas fest glauben/fest überzeugen?
评论
继续求解中
评论
Ein Gefühl kommt mir immer dabei, also rund um 24 Uhr.
评论
说这句话的时候,我依然沉浸在,纠结在这种感觉(Das Gefuehl)里。
这种感觉应该是就偷情既爽到又愧疚的感觉
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽