加拿大外贸
我昨天发信给客户,告诉他,及时把付款的细节告诉我,以便我及时确认收款发货。他今天回了我这么一句葡萄牙语,实在不知道意思,希望懂葡萄牙语的高人帮我翻译下下,谢谢。
句子如下:
Wendy quando este efectivado o pagamento eu lhe escribo
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-4-26 08:51 编辑 ]
评论
错了,是这句:
Wendy quando este efectivado o pagamento eu lhe escribo
评论
我晕了,LZ,你发的两句不都一样的
评论
应该是说,支付了会抄写给你的意思吧
wendy 应该是楼主的英文名字吧
评论
Wendy quando este efectivado o pagamento eu lhe escribo
Wendy 当这个付款有效后,我就会写信给你。
跟西语很像
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 央行本周预计降息!加拿大房主年省$1000!制造业回血 就业却雪
·加拿大新闻 澳媒:中国汽车超越澳大利亚质量标准
·加拿大新闻 科幻和激进的设计多数只属于纯电车?对,但为什么?
·加拿大新闻 多伦多27岁留学生不会法语,EE总分499也能上岸!职业是...
·加拿大新闻 奥迪E5 Sportback 豪华品牌的反击来了!|汽势
·汽车 新的(对我)的汽车建议
·汽车 2008大众高尔夫柴油油泄漏