加拿大外贸
Venho por meio deste informar que meu email foi alterado para 翻译[ 本帖最后由 七色紫罗兰 于 2010-1-11 16:51 编辑 ]
评论
没明白LZ的意思。是要翻译整句话还是。。。?
另外,这个感觉不太像西班牙语
评论
葡萄牙语。。。。。。。
评论
那你懂葡萄牙语,翻译一下啊
评论
是的,整句话啊,,,,,,,
评论
我谨通知你,我的电子邮件,改为
评论
像是葡萄牙语啊。。。
评论
google 的结果???
评论
哈哈 是哒 难道犯错啦? 哈哈 今天没事儿俺就出来摆地摊,嘿嘿。。。。
评论
呵呵,没事。我看着像,不过感觉意思差不多
评论
哈哈,这个是葡萄牙语吧,不是西班牙语,我保证不是西班牙语
评论
哈哈 我保证这是葡萄牙语。。
评论
告诉你我的电子邮件地址已改,葡萄牙语
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 JeromyFarkas正式就任卡城市长
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·汽车 弹簧压缩器类型
·汽车 检查后调整较低报价?