加拿大外贸
Необходимо учитывать, что в связи с тем, что перерабатываемый материал – компост, является натуральным продуктом, то при этом режим сушки должен быть щадящим.不太明白最后的那个щадящим是什么意思
评论
是不是说不用那么严格,可以放宽些啊猜的
[ 本帖最后由 юля 于 2009-11-25 13:49 编辑 ]
评论
不知道……我到灵格斯上翻译下,最后那里翻译成“烘干应该温柔”,不确定是不是“烘干方式应该轻缓”的意思。想看看其他人有没有更好的解释。
评论
要是还说的过去就先用着吧,等待高手出现
评论
我认为应该是 低温烘干
评论
我个人同意#5楼说法
评论
个人同意六楼同意五楼的说法
评论
恩,有道理
评论
呵呵,这种术语没什么概念
翻译有时候对不上牙
评论
要烘干机请与我联系啊
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 61.5万元起售,提供两个配置级,潜在用户该怎么选这车?
·加拿大新闻 第六代丰田RAV4,还是美版好!
·加拿大新闻 NBA通知所有球队:开始进行审查识别可疑投注行为
·加拿大新闻 月销又过万,这车总能卖得好,多款车型在售,家用如何选
·加拿大新闻 独一份!兰博基尼入华20周年纪念款亮相,收藏党冲!
·中文新闻 澳大利亚设计中心关闭:悉尼首屈一指的工艺和设计中心因资金
·中文新闻 小袋鼠春季巡回赛:在特威克纳姆失利后,英格兰对澳大利亚保