加拿大外贸
Veuillez désormais adresser vos demandes à Pascal Galichet 有没有懂法语的,谢谢了[ 本帖最后由 TransDream 于 2009-5-22 08:15 编辑 ]
评论
Please from now on address your requests to Pascal Galichet.
大体是这个意思,
有没有上下文,让懂法语的帮你翻译一下
评论
请从今后给Pascal Galichet 写信发送你们的要求。
评论
今后你可以Pascal Galichet 联系
大学里二外是法语,都忘差不多了
评论
是 的,就是上面大家说的意思,2楼的很好。
评论
呵呵谢谢大家,看来还要好好学习呀
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
 ·加拿大新闻 体验德系经典:这车专注家庭出行,实力如何?
·加拿大新闻 加拿大留学生暴减,大学周边房租大跳水
·加拿大新闻 51网“枫情万种”摄影征集活动网友投票结束!18幅作品分别获奖
·加拿大新闻 不到6.5万买合资SUV,2026款奕跑是否值得考虑?
·加拿大新闻 多伦多下周或迎首场降雪为冬季拉开序幕
 ·中文新闻 苏菲·特纳 (Sophie Turner) 的前贵族佩里格林·皮尔逊 (Peregrine Pea
·中文新闻 《邪恶》明星乔纳森·贝利成为首位公开同性恋者,被评为《人