加拿大外贸
bitter unterbreiten sie uns ein unverbindlichs angebot头大了,不知道是哪国语言
[ 本帖最后由 TransDream 于 2009-3-20 13:49 编辑 ]
评论
是德语,意思是:请贵方提交给我们一个有约束力的文件。
FYI
评论
好的,知道了,谢谢高人
评论
啊,这个是德语的,不懂,也不明白 .
评论
德文:请您提供无约束力的报价给我们,2楼的看差了,正好反了~~呵呵
unverbindliches Angebot= offer without obligation=无约束力的报价~~~
无约束力的报价应是指最优惠而不附带任何条件的报价~~~~FYI~~
[ 本帖最后由 mexx 于 2009-3-20 10:25 编辑 ]
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 留学生癌症晚期,毕业后医保失效,治疗每天烧钱$4900!
·加拿大新闻 保时捷利润暴跌99%却为何又逆势涨价
·加拿大新闻 加拿大法官加薪2.8万元的提议被联邦政府拒绝:平均年薪41.5万
·加拿大新闻 快乐需要高房价支撑?加拿大最幸福城市一般房价也很高!
·加拿大新闻 背水一战!加拿大最新预算案即将公布!首次“双账本”预算!
·中文新闻 肯塔基州飞机失事:货机在路易斯维尔国际机场附近起飞时坠毁
·中文新闻 史蒂夫·沃(Steve Waugh)猛烈抨击乔治·贝利(George Bailey):称澳