加拿大外贸
哪位高手知道下面这几句话的意思,帮忙翻译一下,- wykonany ze stali nierdzewnej 304
- satynowany
- rozstaw osiowy 250 mm
- średnica rury 28,8 mm
- grubość ścianki 2 mm
- łacznik mocujący dla grubości profili od 8 do 70 mm
先谢谢拉
[ 本帖最后由 Yannis 于 2009-1-14 12:13 编辑 ]
评论
波兰语
- Made of stainless steel 304
- Brushed
- Axial distance 250 mm
- 28.8 mm diameter pipes
- 2 mm wall thickness
- Dash mount for the thickness profiles of 8 to 70 mm
评论
看不明白啊 没办法啊
评论
谢谢你的回复。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·中文新闻 纳维德和萨吉德·阿基拉姆菲律宾之行:恐怖袭击发生前,邦迪
·中文新闻 澳新银行:银行股东对管理不善、高管奖金投不信任票