加拿大外贸
здание и сооружение 有何区别, 查了查,有的说没有区别,我觉得区别肯定是有的。光是 сооружение CO- 这个前缀 肯定就是有意义的。恳请解释。
评论
前者一般就是指楼房,但是后者是建筑物的总称,还包含设备,用品,设施等的意思。
一家之言,姑妄听之。
评论
赞成楼上
前者一般指和人有关的建筑,民用为主,居民楼或其他人为用途的建筑
后者范围更大,泛指所有建筑类型~
仅供参考
评论
谢谢两位
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 增程的黄金时代结束了吗?
·加拿大新闻 赤字破纪录!省长竟砸$45万请喜剧演员写稿
·加拿大新闻 加拿大华人女孩卖掉公寓换联排!$100万预算,到底能买到怎样的
·加拿大新闻 德系家轿王上新,不仅便宜,还会自己开车?
·加拿大新闻 惊爆!加拿大或“一刀切“大砍移民!这些申请恐被直接取消!
·中文新闻 伦敦酒店帕丁顿:酒吧户外用餐计划激发邻居争议
·税务 Interactive brokers 有提供方便澳洲人报税的财年报表吗