加拿大进出口外贸韩语初始入门(3)



加拿大外贸

韩语

一、单词

과거 서술하기  叙述过去
어제       昨天
와/과      和,同
그리고          还有,以及,并且
이야기를 나누다 聊天,交谈
경복궁          景福宫
그렇지만        但是
박물관          博物馆
못              不能,没能(动词前表示否定)
왜              为什么
시간이 없다     没时间
뭘              무엇을的简略形
청소를 하다     打扫卫生
좀              一点,稍微
쉬다            休息

补充单词:

점심           午饭,中午
할아버지       爷爷,祖父
-지 않다       不
바쁘다         忙
고양이         猫
아직           尚,还
내일           明天
하고           和,跟
극장           剧场,戏院
혼자           独自
여행(을)가다   去旅行
삽니까?        살다(活)的现在疑问形
가족           家族,家庭
결혼(을)하다   结婚
일찍           早
일어나다       起来,起床
운동(을)하다   运动,锻炼
서점           书店
열심히         努力地
가방           提包,皮包
커피           咖啡
사전           辞典
가지고 오다    带来
덥다           热
보통           普通,一般
자주           经常
피곤하다       疲倦
노래(를)하다   唱歌
연필           铅笔
적녁(밥)       晚饭
빨래하다       洗衣
일요일         星期天
술             酒
무척           相当,非常,颇为

二、发音
했습니까[핻씀니까]
경복궁[경복꿍]
박물관[방물관]
그렇지만[그러치만]
없었습니다[업썯씀니다]

三、课文

과거 서술하기

(1)
이세민: 왕룡 씨, 어제 무엇을 했습니까?
왕  룡: 집에서 책을 읽었습니다.이세민 씨는 무엇을 했습니까?
이세민: 저는 친구를 만났습니다.
왕  룡: 누구를 만났습니까?
이세민: 박민수 씨를 만났습니다.
왕  룡: 박민수 씨와 무엇을 했습니까?
이세민: 영화를 봤습니다. 그리고 이야기를 나누었습니다.

(2)
김지영: 홍단 씨, 어제 경복궁과 박물관에 갔습니까?
홍  단: 경복궁에 갔습니다. 그렇지만 박물관은 못 갔습니다.
김지영: 박물관에 왜 못 갔습니까?
홍  단: 시간이 없었습니다

김지영 씨는 뭘 했습니까?
김지영: 저는 집을 청소했습니다. 그리고 좀 쉬었습니다.

三、语法
1. 过去时制词尾:았/었/였
1)
过去时的表示方式
表示过去时,要在谓词末尾或体词谓词形后加上过去时制词尾“았(었,였)”。
2)过去时制词尾的连接方法  过去时制词尾与前面词根的连接法要由前面词根的最后一个音节的元音的性质来决定,多音节词词根最后一个音节的元音是“ㅡ”时,还应由前一个音节的元音性质来定。
  词根的元音
开闭音节
时制词尾
             例

ㅏ,ㅑ,ㅗ
   通用

찾다-찾았다 얇다-얇았다 쏘다-쏘았다

ㅏㅡ,ㅗㅡ
开音节后

나쁘다-나쁘았다-나빴다
고르다-고르았다-골랐다

闭音节后

만들다-만들었다






其 余


通用


주다-주었다 열다-열었다
먹다-먹었다 떠들다-떠들었다
피다-피었다 개다-개었다
되다-되었다 베다-베었다
쥐다-쥐었다




하다-하였다

좋다: 좋았습니다.
好。
먹다: 먹었습니다.
吃过了。
하였습니다/했습니다. 做过了。
*“았/었/였”在与没有收音的词干相连时,常常紧缩为一个音节。
가다: 가+았습니다—갔습니다

오다: 오+았습니다—왔습니다

마시다: 마시+었습니다—마셨습니다

만나다: 만나+았습니다—만났습니다
遇见了
보다: 보+았습니다—보았습니다--봤습니다.看了(可缩可不缩)
하다: 하+였습니다—하였습니다—했습니다.做了(可缩可不缩)
배우다: 배우+었습니다—배웠습니다.学习了。
쓰다: 쓰+었습니다—썼습니다 写,用,戴
서다: 서+었습니다—섰습니다 站
3)过去时的基本意义
(1) 表示说话以前发生或存在的事情,在说话时已成为过去。这是它的基本用法。
① 어제 무엇을 했습니까?
昨天干什么了?
집에서 책을 읽었습니다. 在家看书了。
② 어제 영화를 봤습니다. 아주 재미있었습니다.

昨天看电影了,非常有趣。
어디에서 봤습니까? 在哪儿看的?
③ 시장에 갔습니다. 去市场了。
시장에서 무엇을 샀습니까? 在市场买什么了?
④ 누구를 만났습니까? 遇见谁了?

김 선생님을 만났습니다. 见到金老师了。
⑤ 점심을 먹었습니까? 吃午饭了吗?

评论
네, 먹었습니다. 是的,吃过了。
⑥ 할아버지는 선생님이었습니까? 爷爷曾经是老师吗?
네, 선생님이었습니다. 是的,曾经当过老师。
(2) 表示动作虽已完成,但由该动作所产生的状态依然保持着。

모두 의자에 앉았다. 全都坐在椅子上了。

동방에 붉은 해가 솟았다. 东方升起了红太阳。

강가에 나무와 풀들이 우거졌다. 江边,树和草长得很茂盛。
그는 와이셔츠에 흰 모자를 썼습니다.他穿着衬衫,戴着白帽子。
这种用法只用于像“앉다(坐)、눕다(躺)、서다(立)、쓰다(戴)、입다(穿)、신다(穿鞋)、걸다(挂)…”等动作完成后,由该动作产生的状态可以保持的部分动词。此外的动词和形容词(体词谓词形)无此用法。
(3) 用在某些动词、形容词的末尾,表示对当前情况的判定。

이젠 나도 알았습니다. 现在我也懂了。

넌 김선생처럼 되자면 아직 멀었습니다.
你要达到金先生那个程度,还差得远呢。
(4) 用在部分动词的末尾,表示对未来必然要出现的情况或动作的断定。
우리는 훈련을 잘 안했으니 이번 농구경기에서는 별수 없이 졌다.
我们没很好地训练,这次篮球比赛肯定要输。
나도 만리장성의 꼭대기까지 올라가 봤다.我也要一直爬到长城顶上去。

나도 저 봉우리에 올라갔다. 我也一定要爬到那座高峰上去。

아이구 이제는 큰일났구나. 哎呀,这可出了大事了。
(5) 和副词“다”搭配使用,根据上下文还可表示“已经办不到了”的意思。

여객이 이렇게도 많은데 이제 첫차는 다 탔어요.
旅客这样多,头班车坐不成了。
제시간에 경기장에 가기는 글렀어요(그르다没希望).전반전 경기는 다 봤어요.

2.惯用型:지 않다
用于谓词词干后,表示单纯的否定。命令句和共动句不用。如不用 “지 않다”,可用“안+动词”代替“지 않다”。体词谓词形后不可用这种形式表示否定。相当于汉语的“不…”,“没…”。
아무리 타일러도 그가 듣지 않습니다.怎么劝他也不听。
시험문제는 그다지 어렵지 않습니다. 试题不那么难。
나는 그 영화를 보지 않았습니다. 我没有看那电影。


신문을 보았습니다.—신문을 안 보았습니다.

신문을 보지 않았습니다. 没看报纸。
(1) 오늘 바쁩니까? 今天忙吗?

아니오. 안 바쁩니다(바쁘지 않습니다). 不,不忙。
(2) 개를 좋아합니까? 喜欢狗吗?

안 좋아합니다. 고양이를 좋아합니다. 不喜欢,喜欢猫。
(3) 어제 친구를 만났습니까? 昨天见朋友了吗?

안 만났습니다. 没见。
(4) 형은 결혼했습니다. 그렇지만 나는 안 했습니다.
哥哥结婚了,而我却没有结婚。

3.惯用型:지못하다

1)用在动词末尾,表示否定某种能力或可能性,即因能力不够或外部的原因、行为而使之不可能。可用“못+动词”代替“지 못하다”。有汉语的“不能”、“没能”的意思。
오늘 머리가 아파서 학교에 나가지 못하겠어요.
今天头疼,不能去学校了。
다른 일이 있어서 편지를 쓰지 못했습니다. 有别的事,没能写信。
발이 부어서 걷지도 못합니다. 脚肿了,连路也不能走。
너무 바빠서 쉬지 못했습니다. 因太忙,我没能休息。
일이 있어 영화를 보지 못합니다. 因有事,不能看电影。
이발이 아파서 못 먹습니다. 因牙痛,不能吃饭。

신이 작아서 못 신습니다. 鞋小,不能穿。
앓아서 못 갑니다. 病了,不能去。
목이 아파서 못 부릅니다. 嗓子疼,不能唱。
2)用在形容词末尾,表示否定达到那种程度的可能性,即“没能达到那种程度”。
내 발음이 좋지 못합니다. 我的发音不够好。
그 사람의 말이 옳지 못해요. 他的话不对。

*“지 않다”与“지 못하다”的区别:
(1)“지 않다”与“지 못하다”用于形容词,一般能通用,但更多的是用“지 않다”。
(2)用于动词,它们的主要区别在于“지않다”只表示单纯的否定,有“不为”的意思,而“지 못하다”表示否定可能,有“不能”的意思。
나는 동생에게 편지를 쓰지 않았습니다. 我没给弟弟写信。(主观上没想写)
나는 동생에게 편지를 쓰지 못했습니다.
我没能给弟弟写信。(由于客观原因,没能写)
돈이 없어서 그것을 사지 않았습니다. 没钱,没有买。
돈이 없어서 그것을 사지 못했습니다. 没钱,没能买。
如果纯粹是由于客观原因而未能做某件事,则只能用“지 못하다”,不能用“지 않다”。
나는 이번 시험을 잘 치지 못했습니다. 我这一次考试没考好。
아무리 찾아도 찾지 못했습니다. 怎么找也找不到。

4. 格助词:와(과)
相当于汉语的“和、与、同、跟”。“와”用在开音节后,“과”用在闭音节后。
1)表示并列的对象。被并列的词同作句子的某一成分。如:
우리 아버지와 어머니와 형님은 모두 공장에서 일하신다.
我的父亲、母亲和哥哥都在工厂工作。
(“아버지”、“어머니”、“형님”同作主语)
나와 그는 다 학생입니다. 我和他都是学生。
왕단 씨와 홍단 씨는 한국어를 배웁니다.
王丹和洪丹学习韩国语。

2)表示与同。
① 表示共同行动的对象。如:
김사장은 최선생과 이야기하고 있습니다.金社长正在和崔先生谈话。
나와 시내에 영화를 구경하러 갑시다. 和我一起上街去看电影吧。
② 表示相对的对方。如:
우리는 그들과 농구시합을 하였다.我们和他们进行了篮球比赛。
넌 누구와 다투었느냐? 你和谁吵啦?
③ 表示有关联的对象。
나는 박상호와 국민학교동창입니다. 我和朴相镐是小学同学。
나는 김동혁과 친한 사이입니다. 我和金东赫关系很好。
3)表示比较的对象。这时后续的词主要是形容词“같다(一样)、다르다(不同)、비슷하다(相似)…”等。
나의 의견은 그와 다르다. 我的意见和他不同。
*这时的谓语也可以是一些有比较意义的名词。如:
이 문제도 그 문제와 마찬가지다. 这个问题也和那个问题一样。
이 기계도 발동기의 원리와 일반이다.这台机器也和发动机的原理一样。
나는 저 선생의 의견과 반대요.我和他的意见正相反。

评论
5.格助词:하고
除了不表示比较的对象外,其它能与“와(과)”通用。主要用于口语。
1)表示并列的对象。如:
사과하고 귤을 사가지고 돌아왔습니다. 买了苹果和桔子回来了。
비빔밥하고 냉면을 시킵시다. 要拌饭和冷面吧。
오늘 저녁에 불고기하고 생선을 먹겠습니다.
今天晚上吃和烤肉和鲜鱼。
반찬은 국하고 김치가 있습니다. 菜有汤和泡菜。
2)表示与同。
너는 나하고 뽈을 차러 갑시다. 你和我一起踢球去吧。
김선생님하고 같이 공부하겠어요. 我要跟金先生一起学习。

6. 惯用型:-와(과) 같이(함께)……
(1) 表示共同行动的对象和伴随的对象。相当于“和…一起”。
그는 아아들과 같이(함께)
시내로 갔습니다.
他和孩子们一起上街了。
우리는 3학년 학생들과 같이(함께) 농구시합을 했다.
我们和三年级学生一起比赛了篮球。
고향 친구와 함께(같이)
백화점에 가겠습니다.
要和故乡朋友一起去百货商店。

그는 양복과 함께(같이)
신도 사왔다. 他买了西装,也买了鞋。
세월의 흐름과 함께(같이)
사물은 변해간다.
随着岁月的流逝,事物也发生了变化。
(2)表示与比较的对象相似,有时具有比喻的意义,相当于汉语的“像……一
样”。这种用法只能用“와(과) 같이”。
그분은 한국말을 한국사람과 같이 말해요.他韩国话说得和韩国人一样。
전등불이 대낮과 같이 밝다. 电灯亮得如同白昼一般。
시간과 같이 중요한것은 없다. 没有像时间那样重要的东西了。

어제와 같이 일을 했습니다. 像昨天一样干活了。

7.接续副词:그리고
用来连接两个句子,相当于汉语中“并且”、“而且”的含义。有时也可以不译。
나는 개를 좋아합니다. 그리고 고양이도 좋아합니다.
我喜欢狗,也喜欢猫。
텔레비전을 보았습니다. 그리고 음악도 들었습니다.
看了电视,还听了音乐。
도서관에서 공부를 했습니다. 그리고 친구와 같이 극장에 갔습니다.
在图书馆学习了,然后和朋友一起去看了戏。
일찍 일어났습니다. 그리고 운동을 했습니다.
很早就起来了,还锻炼了躯体。

8.接续副词:그렇지만
连接两个句子,表示转折和对立,在承认前一句话所说的事实的同时,对后面的话表示疑问或否定,相当于汉语的“但是”、“然而”。
나는 개를 좋아합니다. 그렇지만 동생은 고양이를 좋아합니다.
我喜欢狗,而弟弟却喜欢猫。
어제는 학교에 갔습니다. 그렇지만 오늘은 안 갔습니다.
昨天去学校了,但今天没去。
서점에 갔습니다. 그렇지만 책을 안 샀습니다.
去书店了,但没买书。
형은 결혼했습니다. 그렇지만 나는 안 했습니다.
哥哥结婚了,而我却没结婚。


四、练习
1.将下列句子改成过去时制
(1) 학교에 갑니다.
(2) 친구를 만납니다.
(3) 나는 학생입니다.
(4) 책을 읽습니까?
(5) 열심히 공부합니다.
(6) 술을 마십니다.
(7) 밥을 먹습니다.
(8) 편지를 보냅니다.
(9) 이세민 씨는 선생님입니다.
(10)무엇을 합니까?
(11)재미있습니다.
(12)개를 무척 좋아합니다.

2.用否定句回答下列问题
(1) 가방을 샀습니까?
(2) 오늘 친구를 만납니까?
(3) 커피를 좋아합니까?
(4) 청소했습니까?
(5) 사전을 가지고 왔습니까?
(6) 덥습니까?

评论
3.回答下列问题
(1) 누구와 같이 삽니까?
(2) 보통 누구와 함께 점심을 먹습니까?
(3) 누구와 자주 이야기를 합니까?
(4) 보통 누구와 함께 영화를 봅니까?

4.填写适当的句子
(1) 청소를 했습니다. 그리고
(2) 노래를 했습니다. 그리고
(3) 친구를 만났습니다. 그리고
(4) 나는 개를 좋아합니다. 그리고
(5) 나는 커피를 좋아합니다. 그리고
(6) 피곤했습니다. 그렇지만
(7) 학교에 갔습니다. 그렇지만
(8) 동생은 책을 읽습니다. 거렇지만

5.改错
(1) 나는 어제 친구를 만납니다.
(2) 나는 지금 열심히 공부했습니다.
(3) 나는 어제 연필을 삽니다. 그리고 사전을 안 샀습니다.
(4) 나는 어제 친구를 영화를 보왔습니다. 그리고 같이 저녁을 먹었습니다.
(5) 어제 청소를 했습니다. 그렇지만 빨래를 했습니다.
(6) 어제는 일요일이었습니다. 나는 학교에 안 갑니다.

6.请写出您的朋友们在上个星期天做的事。
이름
무엇을
했습니까?

이세민
청소를 했습니다. 친구를 만났습니다. 편지를 썼습니다.

7.阅读下文,回答问题。

이세민 씨는 영화를 무척 좋아합니다. 자주 극장에 갑니다. 어제는 일요일이었습니다. 이세민 씨는 친구를 만났습니다. 그리고 친구와 영화를 보았습니다. 아주 재미있었습니다. 그리고 친구와 저녁을 먹었습니다. 그리고 커피를 마셨습니다.
(1) 어제는 일요일이었습니까?
(2) 이세민 씨는 어제 누구를 만났습니까?
(3) 이세민 씨는 혼자 영화를 보았습니까?
(4) 이세민 씨는 어제 친구와 무엇을 했습니까?

8.写一段话,叙述昨天主要做了些什么?

9.汉译韩
(1)我昨天去邮局了。
(2)我没看今天的报纸。
(3)我昨天和朋友们一起吃的午饭。
(4)我洗了衣服,还看了电视。
(5)我喜欢喝茶,而弟弟却喜欢咖啡。
(6)我不能去。
(7)我不看电影。
(8)我不喜欢他。
(9)爸爸没去首尔。
(10)这个孩子昨天没做作业。
(11)汉语(중국말)不难,但发音很难。
(12)下雨了,可是没有雨伞。
(13)学校很大,并且学生也多。
(14)男生多,并且女生也多。
(15)有苹果和葡萄(포도)。
(16)买了书和铅笔(연필)。
(17)我不在图书馆学习。
(18)我不在家吃饭。
(19)今天不能去。
(20)没能睡觉。
(21)晚上要和朋友一起去看电影。
(22)和朋友一起去市里了。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·生活百科 太阳能户外 LED 灯条
·生活百科 受控负载

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...