加拿大进出口外贸如何给国外打电话?



加拿大外贸

用外语打电话确实是件棘手的事情,因为您无法看见其他人的脸或观察他们嘴唇的动作。  但不要担心! 以下这些短语将帮助您开始和结束通话,还带有您可能听到的对方回答的示例。


如何开始通话

这样: 拨号码。 当有人回答时,说:

(您):

“Hallo, this is Coco Xu, calling from Beijing. Could I please speak to Nadia Lawrence?”

如果您恰巧接通了要找的人,他们将会这样说:

(他们):

“Yes, speaking! How are you? What can I do for you?”

如果您要找的人不在那里,接电话的人可能会说:

(他们):

“I’m afraid he/she isn’t here at the moment. He’s/she’s in a meeting. Can I take a message?”

“Would you like to leave a message?”

“Could you possibly call back in about twenty minutes?”

“Hang on, please, I’ll put you through.” (“Hang on”的意思是等一下。)

“Just a minute, please, I’ll try to connect you.”

您可以说:

(您):

“Could you please ask him to call me back as soon as possible?”

“Could he call me back, please? It’s quite urgent.”

“Could you please give her a message?”

(他们):

“What was your name again, please?”

“Could you give me your number?”

“What was it in connection with?”


一旦接通要找的人,请说明您打电话的目的

(您):

“I hope I’m not disturbing you. Have you got a minute to talk?”

“Sorry to bother you, but I have a rather urgent question about (the new process).”

“I’d like to discuss (the delivery date of the new system) with you.”

“I was wondering if we could discuss (a couple of points in the agreement).”

“The reason I’m calling is this: …”

(他们):

“Yes, no problem! Now is fine/good/perfect.

“How can I help you?” “What’s up?” “What can I do for you?”

“Actually, I’m in a meeting at the moment. Can I get back to you in ten minutes?”

“I’m busy right now - could I call you in about half an hour?”


如果您想安排一次会面

(您):

“I was wondering if we could arrange a time to meet.”

“When would be good for you?” “What time would suit you?”

“How about Monday the 21st, at two-thirty?”

“Do you have any time on Friday?” “Could you do Tuesday at nine?”

(他们):

“Yes, that would be great.”

“No, sorry, I’m busy then. But ten-thirty would be good.”


如何结束通话

(您):

“Good, well I look forward to seeing/meeting you on Thursday!”

“Well, it was great talking to you, and we’ll be in touch!”

“Great, thanks very much for the information. Bye!” (“Bye”是“goodbye”的简略表达。)


请记住: 毫无疑问,您的英语比他们的中文好,而他们将感谢您为了讲他们的语言所做出的努力。 然而,有些时候,以英语为母语的人会忘记您不是以此为母语的,因而说话太快。 为了让他们慢下来,请尝试如下对话:

1. 说,“I’m sorry, could you possibly speak slower? I’m having trouble understanding you.”

2. 当对方说话时,重复每一条信息,如:“OK, the 19th at four o’clock,” 或,“How do you spell that, please?” 或,“Hang on, let me just get a pen and write that down.”

3. 如果您不明白,不要害怕要求他们重复,如:“Sorry, could you please repeat that?” 或,“Sorry, I didn’t quite catch that,” 或,“Sorry, could you say that last bit again?”


最后讲一个语法点

“At”用于时间。 “See you at four o’clock.”

“On”用于某一天。 “See you on Wednesday.”

“In”用于月份/季节/年份/城市: “We can deliver the items in February/in the spring/in 2011/in Beijing.”

评论
打电话是非常有效的销售方式。见到很多新手不会打,不敢打,我提供一点同事Eva的经验给大家。

与前台打交道, 通常会遇到的情景:
1.        Who’s that?

2.        Where are you from?
        对方其实并不是问你来自哪个国家,而是问你的公司名称

3.        Regarding?
        直接告诉他/她找负责人的原因。一般都会帮忙转接电话。

4.        He’s not in at this moment.
        1)通常对方会告诉你多久之后再打过去。
        2)若没有,可问问负责人不在的原因,是出差了?还是还没到公司?
        同时问问他们的工作时间是怎么样的?负责人一般什么时间段在公司?

5.        He is not available at this moment/ He’s in a meeting now.
        1)        问问对方什么时间负责人方便?/ 会议什么时候能结束?
        2)        告知对方你会再打电话过去

6.        I will transfer you to our customer service department; they will response you, thank you, bye.
        1)        转到客服部门后,你可以告诉对方你想要做什么,他们通常会转给负责人。
        2)        同时不能指望负责人主动联系你,需要继续打电话让前台帮忙转给负责人。
        3)        与此同时还可以发邮件到负责人公司公共邮箱,发传真给负责人。
        4)        另外,可以直接让前台帮忙转接到采购部门,先和采购部门人聊,通过那人和负责人联系上。

7.  He is not working with us now.
     负责人已经退休,或者是新换了负责人。出现这种情况非常少,1‰几率。
     出现这种情况,可以问问前台:现在的负责人是谁?同时请她帮忙转接电话。

和负责人沟通上后,负责人通常会问的一些问题:
1.        What’s your company name?
2.        What’s your main product?
3.        What kind of equipments you have?
4.        Where’s your factory located?
5.        Where did you get my name?
6.        Can you send me an email?
7.        Sorry I don’t speak English much. Pls send me a e-mail.

PS:
1.        当接电话的人不说英语时该怎么办?
        1)        换个时间再打,下一次接电话的人有可能就会说英语
        2)        请他转接给会说英语的。
        3)        学一句简单的他们的语言。“麻烦请帮我转接给XXX”
        4)        发邮件和传真代替
        5)        另外:有的人一听我们这边说英文,就会直接挂断电话。很常见。可根据客户价值程度选择继续坚持再打或者Pass掉。

2.        根据自己的经验
        亚洲: 韩国, 日本,
                   情况: 几乎99%的前台都不说英语
                 小建议:学习一句“请帮忙转接到XX”      
        西欧: 意大利,法国,西班牙,
                   情况: 大部分人不说英文,但一般至少有一人会英文
                小建议:找到那位会说英语的,同其沟通
        北欧: 基本上都说英语

http://bbs.shanghai.com/thread-2792720-1-1.html

评论
Thanks LZ

评论
留脚印,学习中

评论
谢谢楼主。



你需要的外贸英语口语,免费体验

评论
学习学习学习了

评论
好贴,感谢楼主分享,学习了

评论
学习了 谢谢楼主分享

评论
tks for sharing

评论
十分感谢,又学到了很多

评论
感谢有你!!!

评论
长见识啦,谢谢楼主,我准备开始打了

评论
感谢楼主分享

评论
谢谢lz分享

评论
thanks for sharing.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 笔记本电脑电源线上的USB有什么用?
·生活百科 交换方式讨论

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...