加拿大外贸
抛货,抛重,实重,专业一点的英文表达是怎么表达的?[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-2-28 11:41 编辑 ]
评论
坐等高手指导,,,,,,,,
评论
大家帮帮忙啊!!!!!
评论
抛货:bulky cargo 实重 actual weight
评论
http://www.baidu.com/s?wd=%D6%D8 ... t=3&inputT=7031
评论
抛重又称为泡重,即体积重 VOLUME WEIGHT
评论
谢谢各位,所以说抛重叫Volume Weight,实重 actual weight。
重货:deadweight cargo or heavy goods
抛货、泡货、轻货:measurement cargo or light goods or bulky cargo
评论
引用了。谢谢!!
评论
受教了,谢谢各位
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 马斯克三大战略回应特斯拉未来疑问
·加拿大新闻 保时捷W18:18缸怪兽,优点与缺点一览
·加拿大新闻 炸锅!纯中文广告再次现身加拿大!华人无语:当年列治文的伤
·加拿大新闻 2025款马自达EZ
·加拿大新闻 最新民调:邹至蕙支持率崩盘!多伦多人要求换新市长
·中文新闻 凯蒂·辛德:随着爱泼斯坦的爆料不断升级,菲姬被独立电视台
·中文新闻 肖恩·宾妻子隐藏的健康之战:演员的第五任妻子、40 岁的“战