加拿大外贸
能生产和样品一样的地方已在附件上注明,按照附件上的内容生产 如何翻译评论
能生产和样品一样的地方已在附件上注明,按照附件上的内容生产
个人觉得你这句中文的描述的挺绕的,我不知道我下面翻译的是不是你要的这个意思
which you are able to do the same with the sample had marked ,Kindly make the products according to attached .
评论
We'll produce as per the attachment, in which I've marked the parts kept same as the sample. 供参考
评论
We will produce according to your requirements as showed in the attachment
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 全新奥迪A6L3.0T:2026年上市,外观变化太大?
·加拿大新闻 发现了吗?房贷才是检验牛马的唯一标准
·加拿大新闻 [评论] 保守党频出状况博励治领导地位岌岌可危
·加拿大新闻 幕后牵线曝光!万锦自由党议员出手,促成马荣铮跳槽
·加拿大新闻 加拿大大部分地区将迎“白色圣诞”安省魁省概率最高
·生活百科 这算不算车道?
·中文新闻 悉尼女子与兄弟争夺继承权后挪用100万澳元